
249
\
or “successful” Bildungsroman, but rather as a critique of the development novel’s
traditional focus on a single (male) individual (137-38). In “Nationhood, Adulthood, and
the Ruptures of Bildung,” Esty relates Maggie’s development story to the conventions of
nation-building narratives, which he argues that The Mill both utilizes and critiques.
64 For a related discussion of “traits” as they operate in fictional narratives, see
Chatman 122. There are, of course, critics who disagree with trait-centered theories of
character altogether. Recent philosophical studies of character, for example, showcase
debates between those who find it productive to think about human beings as possessors
of moral “traits” (sometimes called “personologists”), and those “situationists” who
believe that character is determined not by interior traits but by contextual factors. For a
discussion of the conflict between these two models of character, see Kupperman’s “The
Indispensability of Character.”
65 Margolin points out that this cluster of properties only holds true for narrative
texts which feature “a chronologically related, third-person, past tense story with a single
global narrator who makes explicit characterization statements” (121); The Mill on the
Floss and Corinne clearly correspond with this set of conditions.
66 In Psychonarratology, Marisa Bortolussi and Peter Dixon use empirical data to
illustrate how readers’ cognitive reception of literary character mirrors the kind of trait-
collecting that Margolin and others describe: “As a working hypothesis,” they write, “we
suggest that readers’ prior knowledge determines naïve personality theories. The
essential notion is that people assume that other people’s personality can be described by
a list of traits (such as friendly, morose, or domineering) and that readers expect such
traits to be related to how people behave in a variety of contexts” (154, emphasis in
original).
67 The first critics of The Mill on the Floss were quick to point out Maggie’s
dominant characteristic; E.S. Dallas, for example, wrote in 1860 of “Maggie, [who] is full
of affection, and whose affection is continually leading her into blunders and
misfortunes” (qtd. in Carroll, 134). The same year, an anonymous writer for the Saturday
Review interestingly used Maggie’s characterization as a springboard for a more general
assessment of contemporary women’s fiction: “[T]here is a kind of love-making which
seems to possess a strange fascination for the modern female novelist. Currer Bell and
George Eliot, and we may add George Sand, all like to dwell on love as a strange
overmastering force which, through the senses, captivates and enthralls the soul” (ibid.,
118). While I argue here that “passion” in Charlotte Brontë (Bell) is not ultimately an
“overmastering force” the way it is in The Mill (Jane Eyre, after all, does not die like
Maggie does, as a result of her passion), the statement indicates how The Mill prompted
even its earliest readers to compare its thematic preoccupations with those of Sand—and,
by extension, with other female novelists we now call ‘romantic,’ like Staël.
68 “[D]e toutes mes facultés la plus puissante, c’est la faculté de souffrir” (126).
Citations from Corinne in the body of the chapter are from Avriel H. Goldberger’s
English translation. I provide the original French text in endnotes.
69 “[E]lle était, un moment du moins, fière de s’immoler pour qu’Oswald fût en
paix avec son pays, avec sa famille, avec lui-même” (504).
70 “Si l’on peut deviner comment on arrive à la folie, c’est sûrement lorsqu’une
seule pensée s’empare de l’esprit, et ne permet plus à la succession des objets de varier