Scriptie Business Proposals PDF Free Download

1 / 60
0 views60 pages

Scriptie Business Proposals PDF Free Download

Scriptie Business Proposals PDF free Download. Think more deeply and widely.

Multilingual Business Communication
2008 - 2009
Scriptie
Business Proposals
Nathalie Poelaert
Promotor: Ellen Van Praet
Coordinator: Luc De Bie
2
Beschrijving Stage
Stage: deel 1
Algemeen
Mijn hoofdopdracht bestond erin een bestaande proposal template verbeteren. Niet enkel de
richtlijnen in de proposal, maar ook enkele vaste onderdelen in de addenda.
Voor elk stuk in de proposal instructies voor het schrijven van een proposal bekijken en
aanpassen waar nodig (stukken weglaten, stukken herschrijven, meer 2 the point). Hiervoor
alle aanwezige proposals op SharePoint1 bekijken, voorbeelden zoeken, mensen interviewen..
Het management & de consultants interviewen om informatie te verzamelen over hun visie,
wat hun wensen zijn,.. De consultants (non-sales) en het sales team hebben een andere kijk op
zaken, tot wat leidt dit?
Addenda proposal
CV‟s
De CV‟s van alle medewerkers optimaliseren door in 1 standaard lay-out te zetten. Alle
mederwerkers contacteren en hen vragen hun CV up-to-date te brengen. Na het terugkrijgen
van de CV‟s, controleren op lay-out en spellingsfouten.
CV‟s van de directie: aan de hand van een gesprek: relevante informatie selecteren en CV
beperken tot maximum 6 à 7 pagina‟s.
Zorgen dat er voor medewerker een 5-lijnen CV beschikbaar is. Ofwel medewerkers
contacteren en laten schrijven, ofwel zelf maken en laten controleren door hen.
hict beschrijving
Algemene beschrijving van het bedrijf nalezen en aanpassen aan de hand van teksten op de
website, oude proposals, een interview met de CEO, etc.
Referenties
Zorgen dat er korte referenties beschikbaar zijn. Interviewen van medewerkers: welke
referenties hebben zij al? Welke projecten zijn relevant om een referentie over te hebben?
Aan medewerkers vragen referenties te schrijven en controleren op spellingsfouten en lay-out
(volgens template).
1 Dit is een database van het bedrijf.
3
Methodologie
Pieter & Bart (consultants gespecialiseerd in Project Management) schrijven een tekst voor
PM@hict. Ik controleer de tekst en zal corrigeren waar nodig.
Contractvoorwaarden
De contractvoorwaarden bekijken met een wetboek erbij.
Stage: deel 2
Proposal
In het algemeen de proposal template afwerken. Zorgen dat ik de zaken krijgen die ik nog te
goed heb van medewerkers (o.a. CV‟s, referenties,..).
Roll-out van de template, kijken of er problemen opduiken bij medewerkers. Eventueel nog
aanpassen indien nodig. Organiseren van sessies om medewerks individuele begeleiding te
geven bij de nieuwe template.
Projectbrief (in de vorm van een Power Point presentatie) ontwerpen. Medewerkers
contacteren voor nodige informatie: vorige projectbrieven, wat moet er instaan,…?
Meehelpen aan het ontwerpen van een template in het Frans.
Website
Teksten (in het Nederlands) ontwerpen voor de pagina‟s:
Nieuws
Evenementen
Welkom op de site (homepage)
Het bedrijf: over het bedrijf
Oplossingen
Cases
Customer quotes
Hiervoor eventueel medewerkers contacteren om informatie te verzamelen.
4
Acknowledgements
Thanks to a very interesting 2-month internship, I was able to contribute to the development
of a template for business proposals. Of course, this would not have been possible without the
help of many people. That is why I devote my word of thanks to everyone who contributed to
completing this dissertation in one way or another.
I am grateful to Danny Van Hoof, my mentor, for giving me an amazing opportunity with this
internship. I was able to co-operate on a very interesting project, where I not only analysed
the theory, but I also got in contact with the practical roll-out of the project. Next, I would like
to thank Jan Demey, the CEO, and every employee at hict for cooperating.
My thanks go to my promoter, Ellen Van Praet, and to my professors at Ghent University for
a very instructive year. I also would like to thank my co-students for an amazing year.
Finally, I would like to thank my parents, my brother and my boyfriend for being supportive.
5
Table of contents
CHAPTER 1: HICT .............................................................................................................................................. 7
1.1 HISTORY ...................................................................................................................................................... 7
1.2 STRUCTURE .................................................................................................................................................. 8
1.3 CORPORATE IDENTITY ..................................................................................................................................... 9
1.4 SERVICES .................................................................................................................................................... 11
1.5 CLIENTS ..................................................................................................................................................... 13
1.6 COMPETITORS ............................................................................................................................................. 14
1.7 CHALLENGES OF TODAYS MARKET ................................................................................................................... 15
1.8 SWOT ...................................................................................................................................................... 17
1.8.1 Analysis of the internal environment ............................................................................................ 17
1.8.1.1 Strengths ............................................................................................................................................. 17
1.8.1.2 Weaknesses ......................................................................................................................................... 18
1.8.2 Analysis of the external environment ............................................................................................ 19
1.8.2.1 Opportunities ...................................................................................................................................... 19
1.8.2.2 Threats................................................................................................................................................. 19
CHAPTER 2: BUSINESS PROPOSALS................................................................................................................. 20
2.1 INTRODUCTION............................................................................................................................................ 21
2.2 BUSINESS PROPOSALS IN A B2B CONTEXT ......................................................................................................... 22
2.3 PROPOSALS THAT SELL .................................................................................................................................. 24
2.3.1 The basic model of communication in a context of business proposals ........................................ 24
2.3.2 To persuade or to sell .................................................................................................................... 27
2.3.3 Structure of a proposal .................................................................................................................. 28
2.3.4 Contents of a proposal .................................................................................................................. 31
2.3.4.1 The thinking stage ............................................................................................................................... 32
2.3.4.2 The writing and editing stage .............................................................................................................. 33
2.3.5 Most common made mistakes ...................................................................................................... 36
CHAPTER 3: THE INTERNSHIP ......................................................................................................................... 43
3.1 GENERAL BACKGROUND ................................................................................................................................ 43
3.2 BRIEFING OF THE ASSIGNMENT ....................................................................................................................... 44
3.3 MY APPROACH ............................................................................................................................................ 46
CHAPTER 4: CONCLUSION .............................................................................................................................. 56
BIBLIOGRAPHY ............................................................................................................................................... 58
INHOUDSTAFEL BIJLAGEN .............................................................................................................................. 60
6
Preface
This dissertation provides information on how to write business proposals that sell. The
development of a template for business proposals was the main assignment during my
internship at hict.
I chose to study a subsequent master in Multilingual Business Communication, because since
several years I know that I want to work in the business world. Not just any type of business,
but the health care industry. This field of interest has grown since several years, since I have
a great example at home, my mother. She already works 19 years in the health care industry,
and since January 2009 she started working at hict. The health care industry is in fact in
desperate need of professionalism and I find it honourable that company‟s like hict are
willing to improve the situation for patients as well as for people who work in the sector.
In February I contacted the HR Manager at hict to express my interest for an internship at the
company. The HR Manager set up a first meeting with a member of the board and a sales
manager to know more about my expectations of the internship. Additionally, I had two
meetings with other co-workers to determine my assignment.
The first chapter of my dissertation states information about the company where I completed
my internship. It concludes with a SWOT analysis of the company.
The second chapter treats the theme of business proposals. It gives an insight in the Decision
Making Unit in a Business to Business market and explains how decisions are made by
people. It also elaborates how you can persuade the decision maker(s). In the last part of the
second chapter tips and tricks on writing better proposals are provided. It states the most
common mistakes made when writing proposals and how to overcome these mistakes.
The third chapter elaborates my internship. The general background of my internship, my
assignment and my approach are elements of this chapter.
The last chapter explains what I have learned during my internship, both on professional
domain as well as on personal level. It also explains what I have learned during this year of
Multilingual Business Communication.
7
Chapter 1: hict
This chapter describes the company where I executed my internship. It is a general
introduction and elaborates the history, the services, the corporate identity and the clients of
the company. It ends with a SWOT analysis of the company.
1.1 History
hict is an independent consultancy company that provides IT and management services to the
health care sector. It was founded in 2004 by Jan Demey, the director at hict.2
For several years Jan had worked as a consultant at consultancy giants and he noticed that
these firms approached (and still approach) the health care sector in an incorrect way. Their
strategy is as follows: the company develops several standard solutions, it uses the solutions
to approach every market and according to the market the solution is adapted minimally. So in
general these consultancy companies offer the same solution to totally different markets.3
Every sector needs a different approach. Especially the health care sector, because this sector
is a very complex and a-typical market, which can not be approached with standard economic
theories. hict is originated from this idea. The health care sector is a specific and different
market and it should be approached from the needs present in the sector, instead of by
offering standard solutions.4
Furthermore, at that time the health care sector needed professionalism. Even today this is till
a big issue in the sector. The resources are very scarce and yet they are not used in the most
efficient way. The quality of patient care can be optimised and the health care sector is being
globalised. In this area, Belgium and Flanders should set an example for other European
countries.5
Jan Demey already had a profound knowledge of the health care sector, on the one hand from
his qualifications, on the other hand from professional experience. He is a trade engineer and
2 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
3 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
4 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
5 X, Algemene bedrijfsvoorstelling, onuitgegeven.
8
has a degree in IT Management. Moreover, he has more than fifteen years of experience as a
consultant of IT and management services at a national and international level. His former co-
partner Michel Legrand is a doctor in medical science and obstetrics, and has more than
twenty years of experience as a health care consultant in the pharmaceutical industry and the
health care sector. Due to personal reasons he recently left the company.6
hict is a very young company which is successful in its business. As a result of this, it is
expanding every year, internally as well as externally. Today hict has 41 staff members,
including external specialists or freelancers. At the start-up of the company hict only focussed
on the Benelux, but the increasing demand and the increasing scale of its projects caused a
shift from the Benelux to other European countries and even non-European countries.7
Today hict has 2 offices in Belgium. The head office is in Bruges and recently it opened an
office at Beveren, Antwerp. hict also has an office in Breda (the Netherlands) and the opening
of an office in Switzerland is in progress.8
1.2 Structure
Jan Demey is the founder and CEO of hict. Since the establishment of the company, Michel
Legrand was Jan‟s co-partner and member of the board at hict, but due to personal reasons he
decided to leave the company.9
The staff members of the company can be divided into two groups, „Go 2 Market‟ (GO2M)
and „DELIVERY‟. The employees of „Go 2 Market‟ are salespeople. They sell the services to
clients by building up a network through meetings, conferences, congresses, etc. The people
of „DELIVERY‟ are consultants who implement or execute the projects. At this moment there
is no other consultancy company is Belgium which operates like this. Other firms work with a
system of consultants and partners which also sell the projects.10
6 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
7 The company is not only active in the Belgian health care market, but also in the Netherlands, France, Spain,
Germany, Switzerland, Italy, United Kingdom, Denmark, Sweden and Canada; X, Algemene
bedrijfsvoorstelling, onuitgegeven.
8 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
9 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
10 A. VERGOTE, Interview,18 mei 2009.
9
1.3 Corporate Identity
hict‟s mission is to provide the health care sector with client specific advice in ICT and
management. Next to that, the company provides application development and integration
services. The company approaches the mission from a value added point of view for the
health care sector. Its ultimate goal is to improve the benefits for patients as well as for the
people who work in the sector.11
hict is convinced that through further reengineering, automation, innovation and integration
of health care resources and stakeholders, it can optimise the use of these resources and raise
the quality and service level for the patient.12
hict considers the health care sector as a market of supply and demand (see Figure 1: Supply
and demand). The demand-led consists of the present needs in the sector. hict executes
market studies by amassing information through three main channels: GO2M‟, networking
and lectures.13
The supply-led is the research and development of the company. This led consists of
accomplished projects where hict developed a strategy. These strategies are transformed into
general solutions and whenever the company executes a new project the company adjusts the
solution. Today hict has developed 7 solutions. 14
Example 1. From time to time incidents occur in the health care sector, but there was a lack of
a reporting system. This system already exists in other foreign countries. Since several clients
complained about the lack of such a system, hict decided to develop a solution for this
problem. hict developed a platform where confidential and blameless reporting in the heath
care sector became possible. This solution, called hict crinih” can be applied in other
contexts or situations by making minimal adjustments.15
11 X, Missie en visie, www.hict.be/missievisie.asp?domain=6 (consultatie 22 juni 2009).
12 X, Missie en visie, www.hict.be/missievisie.asp?domain=6 (consultatie 22 juni 2009).
13 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
14 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
15 X, Solution: hict crinih, gedrukte referentie.
10
Example 2. In general there is a growing need for computerisation and ICT. This need is also
present in the health care sector. hict developed a solution for this problem, called hict IT
management”. This solution implicates an “ICT Masterplan” that closes the gap between a
current and a desired situation in the domain of IT. This plan among others gives a clear
insight in the ICT needs, requirements and priorities in a hospital, it contains an ICT
investment plan and technology policy, it defines a future approach, etc.16
Figure 1: Supply and demand
In order to realise the best and most diverse solutions, hict works with a multidisciplinary
composed team. This team is composed of employees that are experts in a specific domain
due to their qualifications and/or experience. The employees have knowledge of medical and
paramedical sciences, economics, computer science, psychology, etc. hict makes sure that the
staff members stay up-to-date by extra training sessions.17
16 X, Solution: hict IT Management, gedrukte referentie.
17 R. JANSSEN, Interview, 4 mei 2009.
11
1.4 Services
As mentioned before, hict provides consultancy services to the health care sector in the area
of IT and management. hict‟s objective is to provide these services to all players in the health
care sector: patients, pharmacists, physicians, the government, etc.18
First of all, hict provides advice. hict analyses the current situation or problem(s) of the
client, and as a neutral third-party hict offers the client advice and a structured approach. The
solutions provided by hict are realistic, efficient and have a long-term perspective.19
Example. In 2007, hict was asked to advice the Jeroen Bosch hospital (the Netherlands). This
Jeroen Bosch hospital is a merged hospital with 240 specialists, 3900 staff members and 1120
officially recognized beds spread over three locations. The hospital wanted to be a sound and
excellent organisation. hict implemented sustainable improvements such as a higher bed
occupation, a shorter hospitalisation, more efficient work from the personnel, etc. This
resulted in a ROI of 350% on the project cost within one year.20
Second, hict provides support. hict combines introducing new concepts, processes, structures
or applications with an active operational involvement of an expert. Projects are realised
through an intensive cooperation between the expert and the client. hict believes that the
involvement of an expert on the operational domain is the key to successful change
processes.21
Third, hict offers integration services. These services consist of analysing the current
situation, drawing a new architecture, planning and implementing the architecture and roll-out
and support of these realisations.22
Example. The hospital A.Z. Sint-Lucas Brugge experienced a growing need for an
strategically and systematically optimisation and strengthening of its ICT organisation,
architecture and infrastructure. hict was asked to analyse and make an inventory of the current
18 M. LEGRAND, Interview, 25 mei 2009.
19 X, Advies, www.hict.be/eng/advies.asp?domain=1 (consultatie 22 juni 2009).
20 X, Case: Jeroen Bosch Ziekenhuis (NL) Studie naar efficiëntieverhoging, gedrukte referentie.
21 X, Begeleiding, www.hict.be/eng/begeleiding.asp?domain=1 (consultatie 22 juni 2009).
22 X, Algemene bedrijfsvoorstelling, onuitgegeven; X, Begeleiding, www.hict.be/eng/begeleiding.asp?domain=1
(consultatie 22 juni 2009).
12
situation. hict set up an ICT Masterplan in line with the business processes, strategy and
objectives of the hospital and implemented this plan for the long and short-term. During and
after this reorganisation hict gave advice and support to the ICT department of the hospital.23
Fourth, hict offers software development. hict‟s employees of the IT department have a
thorough and state-of-the-art knowledge of IT architectures and developments. hict advices
the client in adapting, buying or building a new application.24
Example. The merged hospital A.Z. Sint-Blasius had registered a spectacular growth between
1997 and 2000. The number of admitted patients rose by 33%, the management took over two
hospitals and the number of permanent staff members had also increased. This expansion
created a hinge moment for the hospital on the domain of IC. hict defined the ICT strategy
and how it related to the general hospital. It determined which ICT projects are of strategic
importance for the hospital and set priorities. In a final stage it defined the sequence in which
the projects are carried out and analysed the information flow in the hospital.25
23 X, Case: A.Z. Sint-Lucas Brugge Cadans ICT, gedrukte referentie.
24 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
25 X, Case: A.Z. Sint-Blasius Dendermonde Strategie, datamodel en CIO, gedrukte referentie.
13
1.5 Clients
hict has three types of clients situated in the health care sector. These clients are used as
hict‟s expertises:26
1. Health care providers
2. Suppliers of health care providers
3. Public services
The group of health care providers is a very broad group and is everyone who has contact
with patients, such as hospitals, care centres, pharmacists, etc.27 This group provides hict with
very rich information about the present needs in the sector. Clients of hict are A.Z. Jan
Portaels (Belgium), A.Z Sint-Lucas (Ghent Belgium), A.Z. Sint-Lucas Bruges (Belgium),
Groep Emmaüs (Belgium), RHMS (Belgium),, UZA (Belgium), De Zorgboog (The
Netherlands), Centro Dialisi dell‟Ospedale “Infermi” (Italy), Hospital Universitario de
Guadalajara (Spain), Skövde Hospital (Sweden), General Hospital Leicester (UK), etc.28
Suppliers of health care providers are everyone who delivers or supplies the providers of the
health care sector, such as pharmaceutical companies, IT suppliers, catering, logistics, etc.29
Clients are AD-Info (Belgium), Socialistische Mutualiteiten (Belgium), Amgen (Europe),
Vifor Pharma (Switzerland), Microsoft (BeLux & UK), etc.30
The third group is composed of public services related to the health care sector. This group
includes the regional and federal government (Belgium), and governments of foreign
countries. The Belgian government can be divided in two departments: „knowledge and
innovation‟ on the one hand and „policy‟ on the other hand. The department of knowledge and
innovation is called the Belgian Health Care Knowledge Centre (KCE31). The KCE is an
organisation that executes scientific research in Belgium. The department „policy‟ consists of
Federal Public Services32.33
26 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
27 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
28 X, Our clients, gedrukte referentie.
29 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
30 X, Our clients, gedrukte referentie.
31 Het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg.
32 FOD: Federale OverheidsDienst.
33 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
14
1.6 Competitors
hict has 3 types of competitors: 34
1. Other companies specialised in offering IT and management services to the health care
sector: Probis (Belgium), H2W (The Netherlands), Plexus (The Netherlands), etc.
2. Former directors of hospitals who nowadays work as an independent consultant.
3. Consultancy giants: PwC, Deloitte, etc.
However, there are several elements that make hict unique. First, hict works with a
multidisciplinary composed team. Every co-worker is an expert in his or her domain, which
leads to multiple insights in a client‟s problem. Moreover, the employees understand and
speak the client‟s language, because of their profound knowledge of and/or experience with
hospitals and other health care institutions. This approach brings out efficient, usable,
customised and long-term solutions.35
Second, hict offers a total package. hict works with a „contractor architect‟36 concept. This
means that hict does not only analyses the current situation and draws up a solution (=
architect), but also implements the proposed solutions (= contractor).37
Third, hict is an independent company and is not committed to one product. It provides
advice from a neutral point of view without trying to sell its product(s). Most competitors are
on the contrary committed to a product. 38
34 J. DEMEY, Interview, 2009.
35 A. VERGOTE, Interview, 18 mei 2009.
36 In-house terminology.
37 A. VERGOTE, Interview, 18 mei 2009.
38 A. VERGOTE, Interview, 18 mei 2009.
15
1.7 Challenges of today’s market
In general there are five challenges of today‟s health care market. The first challenge is the
professionalism of the health care sector. The sector is evolving to a more professional sector
and today‟s market offers national as well as international challenges. That is why several
processes from the private sector are implanted or will be implemented in the public health
care sector.39
Second, the market is becoming more global. In the future, services and pathologies will
become international and will exceed a country‟s boundaries. For example the „UZ Brussel‟ is
setting up fertility clinics in the Middle East. „Telemedecin‟ is another example. Countries
create a cooperation to send CT-scans to each other all over the world. hict is convinced that
what it can realise for the Belgian health care market, it can also realise for other countries as
long as the point of departure is the market itself and the present needs.40
Example. In 2009, hict executed a project at the Al Ahli Hospital in Qatar (Dubai). The
hospital wanted an overview of all services and processes, in order to be able to offer a better
service to its patients. The big difference with Belgian hospitals is that hospitals in the Middle
East are more like hotels. The hospitals offer the patients „guest services‟: the hospital has a
counter, the patient is offered a coffee or a drink at the arrival, at the start of every intake the
hospital has a conversation with the patient to determine the patients wishes like food,
facilities in the room, etc. Based on interviews with 27 stakeholders and audit, hict offered the
board a rapport with a SWOT analysis of the IT department, a critical analysis and
suggestions for the IT strategy, etc.41
Third, the technical evolution is a challenge, in the medical domain as well as in the support
domain42. Today, diagnostics43 become more important and the technical evolution plays a
key role in this process. This can be explained with the following example. With diagnostics it
would be possible for everyone to have a device at home to plug in their toothbrush after
brushing their teeth. Next, this device analyses the person‟s blood (since every time a person
39 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
40 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
41 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
42 For example buildings, service flats, etc.
43 This is the monitoring before a patient is ill. Nowadays the medical aspect when people already are ill. An
example of diagnostics is being conscious about your health to eat healthy, try to exercise,..
16
brushes its teeth their gums bleed a bit) and sends the data to a central platform, where all data
is kept and can be analysed. Whenever a change in the person‟s blood is noticed, an alert is
sent from the central platform with a diagnosis44. The system can advice the person to visit a
physician or a specialist. Of course, such systems implement risks. The biggest concern is
privacy. Patient data becomes more transparent and the collectors of data could abuse the
data.45
Fourth, the demography will be a challenge in the near future. Obsolescence, diabetes, heart
diseases and cancer are becoming the most important threats. For the medical world these
threats are challenges.46
A fifth great challenge will be financing the health care sector47. The health care sector is
evolving to a more economical sector and resources are scare. Nowadays the patient cost is
calculated by a TarFac48 formula49 and hospitals charge the patient for every element of its
treatment. However, we are evolving towards a system of fixed costs or forfeits. Together
with this change, we are evolving to „a chain of health care‟. People will be hospitalised for a
shorter period of time (after all the patient will have paid a fixed cost, so there is no need to
keep the patient hospitalised longer than needed) and after this period at a hospital, the patient
will receive specialised care in health care centres50.51
44 Your blood is the fastest indicator of someone‟s health.
45 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
46 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
47 On a macro economical dimension.
48 TarFac = Tarficiatie Facturatie
49 In Belgium three players do the financing of patients: the patient itself, the mutuality‟s and a private insurance.
The TarFac formula is a calculation based on the payments of these three players.
50 For example revalidation centres, health care institutes,..
51 J. DEMEY, Interview, 15 mei 2009.
17
1.8 SWOT
Strengths
Weaknesses
Core competence: speak the client‟s language
Multidisciplinary team
Customised solutions
Total package
Capable of offering services abroad
Young company: professionalism
Operational domain
Internal communication
External communication
Opportunities
Threats
Economic agents
Finance
Professionalism
Globalisation
Technical evolution
Demographical evolution
Competitors
Legislation
1.8.1 Analysis of the internal environment
1.8.1.1 Strengths
hict‟s core competence is that it speaks the client‟s language. The company can give client
specific advice, since every employee knows how hospitals and other players in the health
care market operate from their knowledge and/or experience.
The multidisciplinary composed team brings out better solutions. Hospitals deal with very
complex problems and hict offers a multi view on these problems, since every employee is an
expert in his or her domain.
hict provides every client a tailor made solution. hict‟s point of departure is the clients
present needs and from then on hict comes up with a solution. When developing a solution,
the company always takes the impact of the solution into account.
hict presents its clients a total package. The company not only draws up a strategy or a
solution, but it also helps the client realise the projects. In other words, hict implements its
18
solutions. For every started project hict makes sure that the end result is what the client
requested. This approach is unique in Belgium.
As mentioned before, hict not only offers its services to the Belgian health care market, but
also to several countries in Europe and to Canada.
1.8.1.2 Weaknesses
In October hict will exist five years and some processes can still be optimised and need more
professionalism.
On the operational domain, the consultants at hict need to become more familiar with Project
Management, since it is an element of every executed project. Recently, hict started an
internal project, called PM@hict52. The objective of this project is to transform every
consultant into a project manager.
The internal communication can be improved. There is an imaginary wall between the two
main groups at the company, namely GO2M and DELIVERY‟, because at this point the
two groups are still seen as separate groups. However, in the end they have to work together,
because GO2M sells the deal to a client and DELIVERY‟ accomplishes the project. By
organising more meetings with both groups the communication will improve and this may
even have a positive effect on the collaboration.
Not only the internal communication, but also the external communication needs to be
improved. Examples: the printed reference cases for clients contained spelling and formal
mistakes, the company name is still written in different ways by co-workers within the
company, on the website the company name is still written in the old font, etc. hict does not
yet have a person who is responsible for Marketing, but Marketing is such an important
element that the company should at least work on that point with every employee within the
company. It must be very confusing for a client if the company name is written differently by
several co-workers from the same company, and when clients visit the website the company
name is written in another way. Intermediate meetings about communication styles might
redress this problem.
52 Project Management at hict.
19
1.8.2 Analysis of the external environment
1.8.2.1 Opportunities
In the near future several processes of the health care sector will need to be optimised. Today,
companies are already realising big changes, but this is just the beginning of a very long story.
Hospitals and other health care centres will become more economic agents/players in a more
economic-orientated market.
The biggest challenge for the years to come will be the financial aspect on a macro
economical level. In general countries are already experiencing financial problem, caused by
the economic recession. In the health care sector resources are scarce, so the sector will have
to make more strategic decisions.
The professionalism is linked to the financial aspect. Optimising processes and thus becoming
more professional will have a positive consequence for the finances.
Another opportunity will be the globalisation. Our markets are becoming more global or at
least more European and so is the health care sector. In the future a countrys boundaries will
be an opportunity instead of a limitation.
Technology is evolving every minute and this is not any different in the health care sector. In
the future the health care sector will intervene more before people become ill, instead of
curing people when they already are ill.
Demographic evolution will also have its influence on the health care sector. As mentioned
before, the challenges of the future will be cancer, heart diseases, diabetes and obsolescence.
1.8.2.2 Threats
More and more competitors are making their way to the market. A potential threat could be
that competitors start offering the same total package of services.
Another possible threat is the legislation of the sector. If legislation becomes too strict, it is
possible that firms like hict can no longer offer their services.
20
Chapter 2: Business proposals
During my internship I optimised hict‟s external communication. I worked on the website and
I optimised the company‟s current system of business proposals. The company already
developed a standard proposal template, but the consultants still encountered a lot of problems
with this template. This chapter states the context of business proposals and how to write
better proposals.
First, I will briefly explain the process of proposal writing at hict. A member of the sales team
contacts potential clients and sets up meetings to present the company. Whenever the client
wants to rely on hict‟s services, the client contacts the member from the sales team that
visited that client to organise a meeting to discuss the problem, request and wishes of the
client. Later on, the member of the sales team will organise a meeting with the consultants to
discuss the client‟s problem and to determine which consultant(s) is(are) best placed to be put
on the project. The consultant(s) who is(are) in charge of the project will set up a project
letter53 for the client. The member of the sales team will set up a second meeting with the
client where the project letter (in the form of a presentation) is discussed. After this stage, the
sales person will again meet with the consultant(s) responsible for the project to discuss the
further progression of the project. Based on all the information the consultant(s) received, a
proposal will be written and send to the client.54
53 This letter is a PowerPoint presentation. It is a shorter version of the proposal.
54 D., VAN HOOF, Interview, 20 juli 2009.
21
2.1 Introduction
A business proposal is part of the communication of a company. It is external and formal
communication to clients. It is formal communication, because the proposal is written in a
formal and professional way.55
The word communication comes from the Latin word „communicare‟. This means „to share‟
or „to make common good‟56. Communication is a process of behaviour between two actors,
namely a sender and a receiver. It can go in different directions, for example lateral or from
top to bottom57 and communication can be verbal or non-verbal.58
The actors exchange messages to each other through several channels59. Next, the messages
are transformed into information to which we attach a certain meaning60 and the receiver will
send feedback to the sender by verbal or non-verbal communication, so that the sender will
know whether the message was interpreted in the right way. Communication always takes
place in a general context61 and it is possible that noise disturbs the communication. In
general this communication process is called the basic model of communication (Figure 2:
Basic Model of Communication).62
Figure 2: Basic Model of Communication
55 D. VAN HOOF, Interview, 20 juli 2009.
56 F. ANSEEL, K. BEIRENS en M. FEYS, Effectief communiceren en samenwerken, Gent, Academia Press,
2008, 5 (hierna verkort F. ANSEEL, K. BEIRENS en M. FEYS, Effectief communiceren).
57 F. ANSEEL, K. BEIRENS en M. FEYS, Effectief communiceren, 5-6.
58 F. ANSEEL, K. BEIRENS en M. FEYS, Effectief communiceren, 5.
59 These channels can be sensory (voice, eyes,..) or electronically (computer, telephone,..).
60F. ANSEEL, K. BEIRENS en M. FEYS, Effectief communiceren, 5.
61 A physical, a temporal and a relational context.
62 F. ANSEEL, K. BEIRENS en M. FEYS, Effectief communiceren, 8.
22
Our point of departure will be the basic model of communication. A business proposal is thus
non-verbal communication between a company, the sender, and a client, the receiver. It is part
of business communication, because the context that frames the communication is business
related and the sender and receiver exchange messages concerning business information. This
information is exchanged during business meetings, by letters, written reports, emails, etc.
Business communication occurs in several contexts, such as a legal, medical or military
context..63
2.2 Business proposals in a B2B context
A proposal is a sales document that should convince the client of the products and/or services
you offer.64 There are two types of proposals, solicited proposals or RFP and unsolicited
proposals. The unsolicited proposals are proposals, which companies offer to governments.
These offers are called (public) tenders. With this system everyone can put forward a proposal
and the government chooses one company to work with. The solicited proposals or Request
For Proposal are offers made on a client‟s specific request.65
A business proposal takes place in a B2B context. This means that the Decision Making Unit
(DMU) is more complex than in a B2C context, since there are far more parties involved to
make this decision.66 This will be clarified with a number of examples.
Example 1. Health care providers.
In 75% of the cases the DMU of a hospital consists of the Board of Directors and in some
cases the General Management is also involved. This is right away the bottleneck of the
sector, because the decisions are made by people who absolutely have no knowledge of the
sector. This is also the reason why it is very difficult to negotiate with hospitals. Most
members of a Board of Directors of a hospital are very conservative and still manage the
hospital in the same manner as 20 years ago. Nowadays it is crucial that hospitals are
managed in the most efficient way in order to deal with the existing issues.67
63 J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and Technology, Frankfurt am Main, Peter
Lang GmbH, 1995, 21 (hierna verkort J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and
Technology).
64 T. SANT, Persuasive Business Proposals, New York, AMACOM, 2004, 12 (hierna verkort T. SANT,
Persuasive Business Proposals).
65 J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and Technology, 294.
66 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
67 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
23
Another important actor of the DMU of hospitals and of suppliers of the health care sector is
the Ethical Commission. The commission should always be contacted and informed in matters
of privacy of patient data.68
Example 2. Suppliers of health care providers.
In the case of a pharmaceutical company for example, the DMU will consist of the Marketing
Unit Management and the Product Unit Management. The Marketing Unit Management is in
general in charge of the budget and always wants the sales to go up. The Product Unit
Management is more concerned about the operational impact and about medical care.69
I will clarify this with an example. In 2006 hict executed a project for Amgen, a leading
biotechnology firm. hict was asked to execute an impact analysis to determine the advantages
for a hospital when a certain medicine70 had to be registered less frequent. This project was
important to the Marketing Unit Management, because a less frequent registration would be
far more interesting for hospitals, so the sales of this product could go up. This project was
also important to the Product Unit Management, because the impact on the operational level
for hospitals would be huge and for the patients this would also be an improvement.71
Example 3. Public services.
As mentioned before, the public services consist of two departments, knowledge and
innovation or the KCE, and policyor the Federal Public Services. In most cases the DMU
of the KCE consists of a Project Manager appointed for the project and the General
Management of the KCE.72
At the department „policy‟ the DMU consists of the FPS health care. The FPS health care is
part of the federal government and can make decisions that influent medical care. However, a
regional department directs the financial aspects of these decisions, so it is very hard to
negotiate with the FPS health care.73
68 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
69 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
70 The medicine was Aranesp®, an Erythropoiesis-Strimulating Protein (ESP) against anaemia for chronic
kidney patients on haemodialysis.
71 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
72 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
73 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
24
2.3 Proposals that sell
Now, there are a million ways to write a proposal, but in the end bad writing results in bad
business, so what is a good proposal?74 Below are some guidelines to improve the writing of
business proposals. The first part evaluates the key elements of the basic communication
model in a context of business proposals. It explains the decision-making process of human
beings. The second part states a note on persuasion and on the structure and contents of a
proposal.
2.3.1 The basic model of communication in a context of business proposals
In the following paragraphs we will evaluate the key elements of the basic model of
communication in a context of business proposals. We can distinguish four key elements: the
message, the receiver, the channel and the source.75
A first key element is the message. Of course, the willingness of a reader to receive or accept
a message will have an influence. In general, people tend to accept a message more easily
when it is in line with their beliefs or values.76 It is not easy to know and to influent a client‟s
beliefs or values, but try to convince the client that the products and/or services you offer are
the solution to the client‟s problem.77 Later on in this chapter an explanation will be given of
how adapting the message (structure and contents) of a proposal can have influence on a
client‟s decision.
The second element is the receiver. In the end, the client will make the decision and thus the
goal is to create a positive attitude in the client‟s mind towards your proposal. In order to do
that, be aware of the information in your proposal. In general, if a person is confronted with
information he or she does not understand, the person will not be likely to accept this
information.78
At this point it is interesting to investigate the decision-making process of human beings. How
does a person make a decision? A long time ago we assumed that human beings were rational
74 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, onuitgegeven, 2009, 1 (hierna verkort A. VERMEIRE, Writing
effective proposals).
75 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 38.
76 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 38.
77 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 39.
78 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 39.
25
beings and that people made decisions based on rational reasoning. Since many years we have
left this assumption and diagnosed that emotions are the primary mechanisms that guide
human beings. For lower organisms like animals, emotions are the dominant and only
mechanism.79
Next tot that, people use heuristics to make a decision. Heuristics are fist rules which people
follow by relying on their gut feelings. These heuristics are hard-wired in our brains since our
ancestors already had to use them when they did not have the biggest teeth or the sharpest
claws in order to survive.80
Let us have a closer look at heuristics people use in a decision-making process in a business
context. A first heuristic is recognition. When people have to choose between something they
recognize and something they do not recognize, people will choose the first option. Our gut
feeling tells us the first option is the best choice, since this option holds fewer risks. To link
this with business proposals, this proves how important it is to build up a solid relationship
with your clients before writing a proposal.81
A second heuristic is the single-factor decision making. It is possible that the has never heard
of your company. In this case the reader will use one, two or more criteria to make the
decision. The reader might look for the best price, the best timeline, whether the proposal
follows the RFP instructions or not (in case of a RFP), etc.82 People make decisions based on
previous decisions and think back to situations when a similar decision had to be made, and
what the outcome of the decision was.83
A third heuristic is the rate of return or the return on investment. The reader makes a decision
for an entire organisation, so the reader will choose what is best for the organisation, even if
the investment is higher. Clearly show the return on investment in your proposals by
79 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 21-22; P. VYNCKE, Decoding the ad, How advertising taps into
your heats & mind, Gent, Universiteit Gent, Departement Communicatiewetenschappen, 2009, 167 (hierna
verkort P. VYNCKE, Decoding the ad).
80 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 22; P. VYNCKE, Decoding the ad, 225.
81 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 23.
82 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 24.
83 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 25.
26
including reference cases to endorse that other companies have gained great returns. Empasise
concrete sults and added value for the reader.84
The third key element in the basic model of communication situated in a business proposal
context is the source of information. The source must be credible and appealing. The receiver
must have confidence in the source in order to accept this information.85
The last key element is the channel. There are different channels to deliver a proposal, like a
printed version, an electronic channel, etc. The receiver can have a preference for a certain
channel. A receiver can have a preference for written proposals, because he or she likes to
study the whole proposal in detail while other receivers can be more receptive for oral
presentations of a proposal.86
84 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 27.
85 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 40.
86 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 40-41.
27
2.3.2 To persuade or to sell
As we all know the purpose of a business proposal is to sell an offer to a client. In other
words, you want to persuade the person who makes the decision about the offer. In the
following section each step of a model on persuading a decision maker will be explained. This
model is developed by experts, it is called the persuasive paradigm.87
A first step is showing the decision maker that you understand the problem. If the decision
maker feels understood, this can create a platform of trust. The decision maker feels that he or
she can trust your company in solving the problem.88
A second step is focussing on the results or outcomes the decision maker wants to achieve.
Every day the decision maker is faced with dozens of problems and not every problem can be
fixed. By showing the results, the decision maker can be convinced to actually solve this
problem.89
As a third step, come up with a solution. The decision maker must link your products and/or
services as a solution to the problem. Convince the decision maker by using persuasive words.
For example. “We are confident that…”.90
The final step is providing evidence that your company can do it, on time and on budget. The
decision maker has to have confidence in the competences of your company‟s team.
Therefore, include references, testimonials, case-studies, resumes of team members, etc..91
On the following pages I will give tips and tricks on how to persuade your reader by adjusting
the message (structure and contents) of your proposal.
87 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 31.
88 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 31.
89 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 31-32.
90 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 32.
91 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 32.
28
2.3.3 Structure of a proposal
A proposal consists of several parts. Figure 3 shows structure of a proposal (Figure 3: Parts of
a Proposal92). You can use this as a guideline for your proposal.
Front matter
Cover or title page
Letter of Transmittal or cover letter
Table of Contents
Executive summary
Introduction
Statement of client‟s need and your proposed solution
Overview of cost and schedule
Statement of top management‟s support of project (for external client)
The body copy
Back matter
Appendices
References
Figure 3: Parts of a Proposal
Let‟s have a closer look at these elements. My advice is to include a title, the name of the
client, the name of the writer(s) and the date of submission on the cover or title page. Specify
the title according to the subject of the proposal. It would not be very wise to title a book
„book‟, so do not title your proposal „proposal‟.93
The cover letter or letter of transmittal is a smaller version of the executive summary. It can
include a short presentation of your company, the client‟s problem and your proposed
approach and solution. The person who has the authority to bind the company to a contract
should sign the cover letter. In most cases it will be the director of a company.94
92 J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and Technology, 297.
93 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 136.
94 T. SANT, Persuasive Business Proposals, , 135.
29
The table of contents gives the reader a first impression of the content of the proposal. Not
every reader will have the time to read the entire document, so these readers will simply scan
the table of contents and skip to the right page.95
A crucial part of a proposal is the executive summary. It is a brief summary of the entire
document and this is the only part which will be read by every reader.96 The executive
summary states the most important conclusions, recommendations and competences of the
company offering the proposal.97
Below are guidelines to write your executive summary:98
1. The executive summary should be accessible to everyone, since everyone reads this
part.
2. Stress the outcomes and results and keep the technical content to the essential
minimum.
3. Present your approach and strategy.
4. Remember to take a client-centred writing style (or a you-attitude).
5. Don‟t overdo your executive summary, one or two pages maximum.
In most cases the letter of transmittal is just a preface of the executive summary. It is possible
to transform the executive summary and letter of transmittal into one section. In this manner
you will avoid repetition.99
In the body copy, you can add any part you want to add. However, keep in mind to always
focus on the client‟s problems, issues or needs and make sure that this part does not become
an overload of information and details.100
95 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 138.
96 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 140.
97 J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and Technology, 299.
98 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 140.
99 D. VAN HOOF, Interview, 20 juli 2009.
100 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 142.
30
Below is a guideline for sections you can include in the body copy:101
1. A technical section: technical details, functional analysis,..
2. A pricing section: detailed costs, an analysis of return on investment,..
3. Case studies, success stories,..
4. References, testimonials,..
5. A management plan: project schedules, critical milestones, personnel who will work
on the project,..
6. Etc.
In the final part it is possible to add appendices with for example references or used
methods.102
101 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 143.
102 J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and Technology, 297.
31
2.3.4 Contents of a proposal
Before you start writing, it is important to think about the following things. There are three
stages in a writing process: the thinking stage, the writing stage and the editing stage. Each
stage contains several steps a writer can (repetitively) go through (Figure 4: Stages in a
Writing Process).103
The thinking stage:
Define your purpose and reader
Collect data, facts and figures
Order the data
Analyse and interpret the data
The writing stage:
Draft an outline
Write a first draft (at a great pace, very quick)
The editing stage:
Revise your first draft
Add an executive summary and appendices
Proofread and finalise your text
Figure 4: Stages in a Writing Process
103 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 3.
32
2.3.4.1 The thinking stage
Before you start writing your proposal, ask yourself three questions: Why am I writing?‟,
For whom am I writing?‟ and What should I write?‟104. These questions summarise the
thinking stage.105
First analyse why you are writing a proposal. A text can go in two directions, to inform or to
persuade. The first direction is the easiest: you just explain, give facts and analyse the
situation. The second direction is harder: you have to give arguments, you have to make a
case, you have to sell.106
However, a good proposal should not only inform the reader, but most importantly it should
persuade the reader. Informative texts are often descriptions and explanations, where a
persuasive text has to offer arguments that lead to a conclusion and recommendations. The
purpose of a proposal is to offer the reader a basis for the decision-making process.107
The second question is for whom am I writing or „Who are my readers?‟, „What are their
expectations?‟, „Are they experts in this matter?‟, „Will they read the whole document?‟,
etc.108
The last question is what should I write. There is a difference between need to know and nice
to know, only the first one is relevant to the reader. Some key questions you can ask yourself:
„What does the audience most want to know?‟, „What do they need to know?‟, „What does the
audience know already?‟, „What details does my audience need to understand the situation?‟,
etc.109
104 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 4.
105 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 3.
106 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 4.
107 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 4-5.
108 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 7.
109 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 9.
33
2.3.4.2 The writing and editing stage
The following pages provide tips to keep in mind during the writing and editing stage.
1. Develop a you-attitude
Always write from a client-centred perspective.110 Keep these questions in mind during the
writing process: 111
1. What is the client‟s problem, issue or need?
2. What makes this problem worth solving? What makes this need worth addressing?
3. What goals must be served by whatever action is taken?
4. Which goal has the highest priority?
5. What products/applications/services can I offer to solve the problem, issue or to meet
the need?
6. What results are likely to follow from each of my potential recommendations?
7. Comparing these results to the customer‟s desired outcomes or goals, which
recommendation is best?
Also keep in mind that readers have certain quality expectations before they even read the
document, so take a moment to think about these expectations.112 Here is a list of possible
expectations: 113
1. The unique solution you offer (USP114).
2. The benefits of your solution for the client (WHIIFM or What‟s in it for me).
3. The scope and boundaries of the solutions offered.
4. A statement of your team‟s qualifications and experience with the solution.
5. A detailed statement of fees and costs.
6. An easy-to-read and concise style.
A good trick to know whether your proposal is client-centred enough is to count how many
times your company‟s name appears in the proposal and how many times the client‟s name
appears. The client‟s name should appear at least three times more often.115
110 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 43; A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 7.
111 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 43.
112 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 1.
113 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 2.
114 Unique Selling Proposition
115 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 54.
34
Later on in this dissertation I will discuss the most common made mistakes when writing
business proposals. This element will be discussed in the section „You write the proposal for
yourself, instead of for the reader‟.
2. Speak the client’s language
There is a famous quotation of Cicero that summarises a client-centred approach: “If you wish
to persuade me, you must think my thoughts, feel my feelings, and speak my words.” Your
proposal should reflect every element of this quotation, below is an explanation why.116
There are three key factors about your proposal‟s audience:117
1. The audience‟s personality type: visionary, detail-orientated, pragmatic,..
2. The audience‟s level of expertise: informed, familiar, expert, unfamiliar,..
3. The audience‟s role in the decision-making process: user, ultimate authority,
gatekeeper,..
Linked with Cicero‟s quotation you can say that the personality type stems with think my
thoughts”, the level of expertise with “speak my words” and the role in the decision-making
process with feel my feelings”. Adjust just proposal according to the client‟s personality
type, to the client‟s level of expertise and to the decision maker‟s role.118
Speaking the client‟s language is using simple language. A good proposal is able to sell a
technical and complex product and/or service to a non-technical buyer.119 Later on, I will
elaborate on this element.
3. Evidence
As mentioned before, in order to persuade the reader, give enough evidence that your
company‟s team is capable of realising the proposed solutions. Therefore, include among
others reference cases and testimonials in your proposal.120
116 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 55.
117 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 57.
118 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 57.
119 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 15.
120 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 32.
35
4. AIDA model
Look at a proposal as a marketing tool. Marketing is about convincing a consumer of the
qualities and added value of a product and/or service, so that this results in buying behaviour.
Now, proposals are not that different. It is a tool to convince a reader to buy your products
and/or services. .121
First you should get the attention of the reader. Next the reader should get interested to read
on. This interest should lead to a desire for the products and/or services that you offer and in
the end the reader should take action and close the deal (See Figure 5: The AIDA model).122
Figure 5: The AIDA model
121 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 16-17.
122 This model can be applied in any marketing context; X, AIDA-model, http://nl.wikipedia.org/wiki/AIDA-
model (consultatie op 23 juli 2009).
Attention Interest Desire Action
36
2.3.5 Most common made mistakes
When it comes to writing people make many mistakes and this might have its influence on the
client‟s decision to take your company on board. The following pages pro 6 most common
made mistakes when writing business proposals.123
Mistake 1: The proposal is an overload of information
A platitude for a reader is an unstructured and too much detailed proposal124. In order to avoid
this mistake, only include relevant information and be clear about the topic and purpose of
your proposal.125
Make sure that you give enough information in order that the proposal is complete, without
adding too much detail. It might help to follow the seven-only principle: readers can not store
more than seven items in their short-term memory, so do not cram too much information in
one section, paragraph or report.126
One guideline you can follow throughout the entire proposal is „KISS‟ or Keep it Short and
Simple.127 People do not like to read proposals of hundred pages or more. Moreover, they
simply do not have the time to digest all the information.
As a example I added two tables of contents of proposals. The first table128 contains too many
elements. Several of these elements can be put together to create a shorter table of contents.
1 Context 4
2 Samenvatting 5
3 Prijzen en licenties software 6
4 Vereiste hardware 8
5 Vereiste basissoftware 9
6 Prijs diensten 10
6.1 Installatie 10
6.2 Opleidingen 10
6.2.1 Kennisoverdracht 10
6.2.2 Basisopleiding 11
6.3 Implementatie (Proof of concept) 11
123 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 1; T. SANT, Persuasive Business Proposals, 11
124 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 1 en 75.
125 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 75.
126 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 7.
127 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 213.
128 X, Inhoudstafel proposal, SharePoint.
37
6.3.1 Projectfasering 11
6.3.2 Projectorganisatie 15
6.3.3 Budget 16
6.3.4 Implementatie bijkomende scenario‟s 17
7 Technische documentatie 18
7.1 Integratie architectuur 18
7.1.1 Point-to-point 18
7.1.2 Hub-and-Spoke 19
7.1.3 ESB 19
7.1.4 Hub Bus hybride model = Biztalk Server 20
7.2 Biztalk Server 2006 R2 21
7.2.1 BizTalk Engine 21
7.2.2 Adapters 22
7.2.3 BizTalk Artefacts 23
7.2.4 Scalibility 24
7.2.5 Beheer en opvolging 25
7.2.6 Monitoring 25
7.2.7 Business Activity Monitoring 25
7.2.8 BizTalk en Web services 25
7.3 BizTalk HL7 Accelerator 26
7.3.1 Inleiding 26
7.3.2 Kenmerken 26
7.3.3 HL7 v3 26
7.4 Installatie en migratie 26
7.4.1 Automatische installatie van herdistribueerbare onderdelen 26
7.4.2 Vereenvoudigde installatie 26
7.4.3 Flexibele installatie 27
7.4.4 Naadloze upgrades 27
7.4.5 Tools voor developers 27
8 Functionele documentatie 29
8.1.1 Beheer, bediening en toepassing 29
9 Integratie Microsoft VB.Net 31
10 Garanties 32
11 Referenties 33
11.1 HICT 33
11.1.1 Rode Kruis Vlaanderen Software Engineering 33
11.1.2 Software Integration Medtronic 34
11.2 IHC 35
11.2.1 Stedelijk Ziekenhuis Roeselare 35
11.2.2 Gezondheidszorg Oostkust 35
11.2.3 Algemeen Ziekenhuis Oudenaarde 35
12 Integratie SCOM 2007 36
13 Roadmap MS BizTalk 37
14 Proof of concept 38
14.1 Hardware 38
14.2 Software 38
14.3 Diensten installatie en implementatie 38
14.4 Scenario‟s 38
15 Addenda 39
15.1 CV‟s van medewerkers en subcontractors 39
38
15.2 Beschrijving HICT 39
15.3 Beschrijving subcontractor 40
15.4 Algemene contract voorwaarden 41
Below is the table of contents of the template used by hict129, it is short and simple.
1 Context
1.1 Client
1.2 Request
2 Goals & scope
2.1 Goals
2.2 Scope
3 Approach
3.1 What
3.2 How
3.3 Result
4 Organisation
4.1 Chart of the project
4.1.1 Co-workers
5 Planning & Budget
5.1 Timeline
5.1.1 Responsiblitites
5.1.2 Critical Success Factors
5.1.3 Time budget
5.1.4 Financial budget
6 Addenda
6.1 Desciption hict
6.2 Reference case
6.3 General terms and conditions
Mistake 2: You write the proposal for yourself, instead of for the reader.
The client‟s wishes should always be the point the departure when writing a proposal. As
mentioned before, develop a you-attitude. The activities that take place before offering a
proposal are crucial to know the client‟s wishes. Therefore, build up a solid relationship with
your clients.130
As mentioned before, the DMU in a B2B context is far more complex than in a B2C context.
Several individuals will read the proposal and have influence on the decision-making process.
Notice that every individual has a certain reading style and a certain goal to achieve.131 For
example, a director of a hospital is interested in the cost of the proposal, because he is in
129 X, Inhoudstafel proposal, SharePoint.
130 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 75.
131 J.M. ULIJN en J.B. STROTHER, Communicating in Business and Technology, 295.
39
charge of the financial part, a human resource manager is interested in the implementations
for his personal, etc. The challenge every proposal writer faces is to convince every reader
with one and the same document.132
In general we can distinguish three types of readers: the global reader, the selective reader and
the analytical reader. The global reader is only interested in the key message and the main
arguments. In most cases this is the senior management.133 The selective reader is interested
in the key message, but also wants to be informed about more specific aspects. This is the
middle management. The analytical reader reads the proposal from A to Z, this group are the
experts.134
Mistake 3: Writing as you think
Remember the three stages in a writing process. Before you start writing you should GYST
or “Get Your Stuff Together”.135 In order to end with a structured and easy to read document
start by making an outline. Next, complete the outline by adding to every header two or three
sentences with a key messages. From then on you can work out every header.136
A short example: The following conditions replace there were in contradiction with the
proposed approach, budget and approach in the first version of the proposal, of 24th of April
2009, this initial conditions from the first proposal.137 It is obvious that the writer did not
think before writing this text. The writer just wrote what came up in his mind and I doubt that
he or she reread this text.
Mistake 4: Making the reader do all the work
Offer the reader the conclusions and/or implementations of your findings, because if you do
let the reader draw conclusions, he or she might draw the wrong conclusions. Moreover, you
are paid to come up with advice and recommendations, and not to give facts the client already
is aware of.138
Mistake 5: Language mistakes
132 J. DEMEY, Interview, 8 juli 2009.
133 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 8.
134 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 9.
135 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 214.
136 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 76.
137 X, Proposal, SharePoint.
138 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 76.
40
A language mistake often made is using more words than needed. People tend to use more
words than needed, while the objective is a short, simple and easy to read text. Example:
This document provides a brief overview of.., but an overview is always brief.139
People often use „warm-ups‟. It is a way to introduce what you are about to say, but not yet
saying it. Example: “As you may or may not know..” or “It is interesting to see that..”. 140 My
advice is to avoid the use of „warm-ups‟ and to reread your text a few times to make sure that
you have not repeated yourself.141
Below are some examples of language mistakes.
Example 1. The fact that the application is build up form the ground up, makes it possible
for the application to answer the client’s wishes at all times. hict builds up its applications in
a way that they are adjustable.” The words “The fact that..” are an example of a „warm-up‟.
It is also obvious that this text contains a lot a repetitions. You can transform the text into the
following text: hict builds up its applications itself. In this manner, the applications are
adjustable and answer the client’s wishes at all times.”142
Example 2. An external consultant from hict, Nele Verlaecke, will execute a group project in
screening personalities of the service. Therefore, she will use the month November to execute
these sessions, next to the follow-up of..” This example shows that using more words than
needed can sound very weird. An improved text: “During the month November an external
consultant of hict, Nele verlaecke, will screen the personalities of the service. Next to that, she
will follow up..”143
Another mistake often made is using jargon. My advice is to stick to an easy language and
write in a conversational style, so that experts as well as non-experts understands your text. 144
Example 1. Words like senior user, senior executive and senior supplier are specific terms in
Project Management. These words have a different meaning in plain English.
139 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 76.
140 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 77.
141 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 77.
142 X, Proposal, SharePoint.
143 X, Proposal, SharePoint.
144 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 216.
41
Example 2. “The existing procedures are analysed and screened on relevance for other
services in the OCMW. The expertise of the interim manager on transverbal processes to the
operating of the OCMW is used.”145 Besides the fact that the structure of the sentence is
totally incorrect, I am pretty sure that the writer does not even understand the word
transverbal processes.
People also make a lot of spelling mistakes. You want your company to be perceived as
professional, so avoid spelling mistakes in your proposals.146
People have a tendency towards creating noun clusters. A noun cluster is a combination of
several nouns. Example. „to be honest‟ is transformed into „to be up front with‟, „important‟ is
transformed intro „heavy‟. Simply avoid using these clusters.147
The use of knotty words or words you do not know the meaning of is not recommended. Do
not use words just because they are popular buzzwords and sound nice.148
Using too many clichés will make the text sound like old marketing fluff and the client will
not be impressed.149
Example: “Our firm is uniquely qualified for this project. We offer best-of-breed products and
world-class services..”150 The previous text sounds over the top. Next is an example of a
better text. “Our firm has successfully installed these products over the past fifteen years. We
offer the latest technology and we guarantee you a service department which is available 24
hours a day, 7 days a week. As a result, you will achieve three important outcomes..”151
Mistake 6: Cluttered, unattractive pages
The font, the page design and the lay-out has an important influence on the readability of your
text. To improve the readability the type must be 11 or 12 pt in a body text and in graphics 10
145 X, Proposal, SharePoint.
146 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 217.
147 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 219.
148 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 221.
149 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 225.
150 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 225.
151 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 226.
42
pt.152 As mentioned before, it is best to use short and simple sentences. A sentence should not
be longer than eighteen words.153
It is ok to use plenty of white spaces, it gives structure to a text and it allows you to highlight
important information. People read from top left to bottom right, so you should keep this in
mind with landscape pages.154
Below is an example of a cluttered page155. It also contains several language mistakes.
Goals & scope
Goals
With the help of the CRINIH project we are aiming for:
The improvement and support of care incidents within care organisations by:
o Disposing a reporting system and dito IT system;
o The systematic application of one “root cause analysis” method, namely Prisma
®;
o Pooling reports between participating organisations to gain a greater number of
reports.
Offering a reporting system, where the reporter can safely report an incident.
Improving the quality within a care environment, by a registration of incidents or
near-incidents.
Scope
The CRINIH project wants to reach all care organisations within the Benelux and France
though, given the importance of the use of language, semantics and weight of the
jargon, the French roll-out of the project will only take place after the First pilot year to
avoid extra complexity.
Within a care organisation CRINIH want to reach all co-workers who are involved in
patient or client care. CRINIH concerns the report and registration of incidents and near-
incidents concerning patient(care).
152 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 77.
153 T. SANT, Persuasive Business Proposals, 215.
154 A. VERMEIRE, Writing effective proposals, 77.
155 X, Proposal, SharePoint.
43
Chapter 3: The internship
3.1 General background
Soon156 hict will have existed five years and with this milestone the company wants to
optimise several internal processes. During my internship I contributed to the optimisation of
the company‟s system of business proposals and to the creating of the new website.
In the past year hict already set up a standard proposal template, but the consultants still
encountered a lot of problems with the template. The consultants wasted hours with writing a
proposal, because the guidelines on how to complete the proposal were very unclear, there
were no standard references available of previous executed projects, there were no standard
texts available about the used methods, etc.
Another issue at the firm is the clash between the consultants and the sales teams. These
teams have different goals and a different approach to clients. The sales team wants a
proposal to be a commercial or sales document. The consultants want it to be a technical and
professional document.
156 On October the 5th 2009.
44
3.2 Briefing of the assignment
During the first part of my internship the objective was to set up an improved version of the
template. The ultimate goal was to set up a template that limits the repetitive work for
consultants as much as possible.
An important element of the template are the guidelines on how to complete the proposal. I
had to review the guidelines and adapt them where needed (leave parts out, rewrite parts,
make it more to the point). In order to do this, I could look for good examples in a database of
the company with old proposal files. I also had to appeal to the management and the
consultants to get a third-party view on the situation. Interviewing the employees gave me
more information about the system and about the employee‟s opinions and wishes.
Another part of my assignment was optimising several standard parts of the template.
Resumes of co-workers, a description of hict, references, methods, general contract terms and
official documents. At the end of my internship the goal was to have a template with standard
texts for all these parts.
The resumes of the employees
In the previous template the resumes of the employees were not uniform. Every resume had
its own lay-out. My task was to make the co-workers resumes uniform. I also had to check
the resumes on spelling mistakes and inconsistencies.
A description of hict
I had to review and adjust a text with a description of the company. For completing this task I
had to amass information from the website, from old proposals on SharePoint, from an
interview with the director of the company, etc.
45
References
A huge issue with the previous system was the lack of standard references. The company only
had two or three long references, so with every proposal the consultants wasted hours with re-
writing these references. My job was to ask the co-workers to write references for the
projects they worked for and/or to write short references myself. I had to check the references
on content and spelling mistakes and bring the written references had to be in conformity with
a standard lay-out/template.
Methods
In this part of the template the used methods can be added. As mentioned before, hict recently
launched an internal project called „PM@hict‟ to introduce all consultants to the concept of
Project Management. In most cases the projects executed by hict include Project
Management, so it was important to have a standard text for this method.
General terms and conditions
My role here was reviewing the contract terms and adapt them if they were legally incorrect.
Official Documents
Based on interviews with the management and consultants I had to amass information on this
section. It typically contains a reference to the documents that are required for official RFP‟s
issued by the government or public organisations.
During the second part of my internship my role was to follow-up the roll-out of the template.
The template was tested by some co-workers and whenever the co-workers had remarks I had
to adjust the template. Next to that, I took part of developing a French version of the template
as well.
Next to the roll-out of the template, I was asked to help at developing text for the new
website. The texts concerned: a welcome text, a text about the company, solutions, cases,
news and events. To complete this I had to appeal to co-workers to gain information.
46
3.3 My approach
For what concerns the template, I will follow the structure of the table of contents of the
template to explain my approach. In appendix I included the old and the new version of the
template.
Front page
The front page of the previous template contained the company logo, the name of the client,
the name of the project and the author of the proposal. In the past hict experienced problems
with clients, because the date of expiry was only included in the back of the document and
several clients claimed to not have seen this date. Of course, this date is very important to the
company, because it determines how long the offer is valid. In the new template it is added on
the front page, to exclude any discussion with clients.
The version of the proposal is also added on the front page of the new template. In most cases
hict writes several offers to a client, because in some cases a client is not satisfied with the
proposition and asks for a new one. In the previous template this element was not mentioned,
which was confusing for the client as well as for the consultants at hict.
Cover letter
A new element in the new template is a cover letter. Many employees at hict were convinced
that a cover letter is a crucial part in a proposal that has to be included. The company
preferred to include a cover letter over an executive summary, because the co-workers found
an executive summary too extensive.
To make it easier for the consultants several standard texts were added in the cover letter. This
saves the consultants time, because these texts can be left unadjusted. If a consultant however
do wishes to change the text, he can do this without any problem. Several other pieces of text
were added as an example. A consultant has the choice to use the texts or not.
47
Table of contents
Some parts of the table of contents of the previous template were repetitive, so these parts
were deleted. Below is the table of contents of the new template.
1 Context
2 Request
3 hict‟s answer
3.1 Our approach
3.2 Deliverables
4 Planning
5 Roles and responsibilities
5.1 Client
5.2 hict
6 Boundary Conditions
7 Budget
8 Why hict?
8.1 Our competences
8.2 Our references for this assignment
A Resumes of co-workers
B hict
C Subcontractor 1
D Subcontractor 2
E Our references for this assignment
F Used methods
G General terms and conditions
H Official documents
The biggest change in comparison to the previous template is the part hict‟s answer‟. This
part was downsized from 3 to 2 sub-chapters. Before, this part was divided in „Scope‟, „Our
approach‟ and „Concrete results‟. With the new template the chapters „Scope‟ and „Our
approach‟ are integrated.
The guidelines on how to complete the proposal are totally changed in the new template. On
the following pages I will discuss which changes I made at what chapter and why. In general,
I reviewed the guidelines and adapted them where needed. I based my adaptations on
interviews with the management and the consultants, and I reviewed old proposals on
SharePoint. I worked in the following manner: I made several adaptations and constructed a
new version of the template. I asked several co-workers for feedback on this version. I again
adapted the document based on the feedback. Afterwards I again asked for feedback, until we
reached consensus.
48
Context
The guidelines of this section were very brief in the previous template, which made it very
unclear for the consultants as to what was exactly needed in this section. The guidelines in the
new version are to the point and some examples make it more easy for the consultants to
understand what is expected.
Request
The new guidelines are more structured and the section contains several examples. The old
guidelines contained spelling mistakes and mentioned a method called STOSA157 to structure
information. This method is an ancient method and it was not used a lot.
hict’s answer
As mentioned before, this chapter was down-sized to two sub-chapters. In the chapter „Our
approach‟ a general standard text was added. This chapter is divided in several phases and for
every phase a standard text and examples were added. There was a discussion about the
chapter „Concrete results‟. Some employees found that this chapter was a repetition of what
was explained in the chapter „Our approach‟, while other co-workers argued that it should be
kept to avoid discussions with the client. The company decided to keep this element and to
name it „Deliverables‟.
Planning
In the past consultants wasted a lot of time with parts like planning and budget, because for
these parts the consultants had to start from scratch and set up a table. Since the launch of
„PM@hict‟ a template is developed for both planning and budget. Now every consultant can
simply insert the template and make minimal adjustments according to the project. Below I
inserted a sample of the template for planning.
157 Situation, Trigger, Objective, Statement, Argument.
49
Roles and responsibilities
Since the launch of PM@hict‟ a template was developed to present the roles and
responsibilities of the people staffed on the project. Below I added the template.
Moreover, a standard description of every role is included in the guidelines to exclude
discussions about responsibilities.
Five lines resumes of every co-worker were needed for the section hict158. After receiving a
template from my mentor, I contacted every co-worker to create this resume.
158 The chapter „Roles and responsibilities‟ is subdivided in two sections: „Client‟ and hict‟.
M4
W17 W18 W19 W20 W21 W22 W23 W24
Project management
Quality assurance
Change management
Communication
Initiation
Diagnosis Interviews
Business Architecture
Audit
Analysis Data analysis
Workgroups
SWOT
Process analysis and modelling
Statistics
Implementation
Control
Evaluation
Closure
Activiteiten
M5
M6
Voorzitter Stuurgroep
Account Manager hict
Project Manager klant
Project Manager hict
Team members
Kwaliteitsbewaking
Stuurgroep
50
Boundary conditions
The guidelines in the previous template were very short and unclear to most consultants who
are not familiar with Project Management. Based on several interviews I wrote the guidelines
in a more simple language and I changed them into a checklist. This checklist is to make sure
that no (crucial) elements are forgotten. Every consultant has to go through each element of
the checklist and check for the project whether it is relevant to the project.
Budget
As mentioned before, a template was developed for the project‟s budget.
The previous template only contained guidelines for this section and no standard text. To
many co-workers it was not clear what was expected in this section. Nevertheless, this is a
very important section, because it can have huge financial consequences for hict. For
example, sometimes consultants forget to mention that the prices in the proposal are VAT
excluded.
In the new guidelines I included an example and standard texts on VAT, the expiration date of
the proposition, which projects costs are included/excluded, etc..
Resumes of co-workers
I changed every resume in conformity with the new template. In order to do this, I contacted
every co-worker and asked to review their resume and to bring it up to date. Afterwards I
checked the resumes on spelling mistakes and lay-out.
hict
I modified the text with the description of hict and I asked for feedback from the director.
With this feedback I again adapted the text.
Manager Consultant Manager Dokter
Project Manager Team Member Team Member Kwaliteitsbewaking
Project management 0
Kwaliteitsbewaking 0
Project start 0
Voorbereiding interviews 0
Interviews & workshops Verpleegeenheden 0
Medische diensten
0
Specials
0
Oplevering en project closing 0
Training (optioneel) 0
0 0 0 0 0
0 €
Producten
Activiteiten
Totaal
51
Our references for this assignment
I received a template for the short references. To begin with, I reviewed the existing printed
reference cases, because these contained a lot of spelling mistakes, and I put these references
in accordance with the new template.
Based on several interviews with co-workers, I made an inventory of the most important
projects realised by hict. The inventory shows the name of the project, the name of the client,
the person responsible for the project, whether the reference already exists and whether hict
has the approval to use the reference in their proposals. After the interviews I knew who was
responsible for which project, so in this manner I could contact the co-worker to write the
reference. Afterwards, I checked every reference on spelling mistakes and made sure that all
references were in accordance with the new template. In appendix I added several reference
cases.
Used methods
The company did not yet dispose standard texts of used methods, so the consultants wasted a
lot of time with writing these texts. To compose a text about Project Management for this
section, I interviewed the two consultants who are responsible for the launch of „PM@hict‟.
One of these consultants gave me a draft text concerning this method and I checked the
document on spelling mistakes and content. Next to that I checked a second text about another
method on spelling mistakes and I changed the text so that it was in accordance with the hict
house style.
General terms and conditions
I reviewed the text with the general terms and conditions and I checked whether it was in
conformity with the law. I changed one article about property rights, because hict experienced
problems with defending this article to clients.
The old text:
hict grants the customer the non-exclusive and non-transferable right to use the software,
methods or data identified by the licence number allocated upon delivery or an explicit
statement. The customer does not acquire any right of ownership whatsoever. All intellectual
and/or economic rights to the programming, methods or data remain the exclusive property of
hict…”
52
The new text:
hict grants the customer the non-exclusive and non-transferable right to use the software,
methods or data identified by the licence number allocated upon delivery or an explicit
statement. The customer does not acquire any right of ownership whatsoever: all intellectual
and/or economic rights to the programming, methods or data remain the exclusive property of
hict. The delivered documents on the other hand, as described in the main section of this
document, are transferred integrally to the client…”
During the first part of my internship I also reviewed other elements of hict‟s external
communication. As mentioned before, I reviewed and corrected the printed reference cases,
because the texts contained a lot of mistakes, concerning spelling and lay-out.
During my internship several co-workers appealed to me for help. I read and corrected several
proposals which had to be send to a client. Next to that, I translated a proposal from Dutch to
English and I reviewed a poster which had to be printed for a congress. I reviewed several
PowerPoint presentations, which I checked on spelling mistakes and conformity with the hict
house style.
Additionally, I helped with developing of a template of a project letter. As mentioned before,
this letter is actually a PowerPoint presentation presented to the client before a proposal is
written. I consulted several previous project letters and tried to come to a standard template.
In appendix I added the template.
During the second part of my internship my responsibility was to follow-up the roll-out of the
template. In cooperation with my mentor, I organised four sessions to inform every co-worker
personally about the use of the new template. In this manner the employees were able to ask
questions and if problems occurred with the macro‟s in the template, my mentor was able to
fix them immediately. Although only consultants are responsible for writing proposals, the
sales team also was involved in these sessions, because the goal was to bring employee on the
same level.
During the second part I also helped to develop a French proposal template. I contacted a
translation agency to translate all texts needed for the template and I delivered the texts to my
mentor.
53
Another part of my assignment was developing texts for the new website. First of all, I
contacted the director of hict to write a welcome text and a text about the company. Next, I
used the printed reference cases and solutions as an example to compose texts for the section
„cases‟ and „solutions‟. Below is an example of a case and a solution. All texts are included in
appendix.
Example 1. Case A.Z. Sint-Lucas Bruges - Cadans ICT.
AZ Sint-Lucas Bruges, an autonomous 415-bed hospital on 1 campus, is characterised by the
extensive care it provides. The hospital has some 90 specialists and 1,150 staff.
Description
hict set up an ICT master plan in line with the business processes, strategy and objectives of
the hospital. hict gave dvice and support from the ICT management on the operability of the
ICT department in the hospital.
The objectives were: gear the ICT organisation to the needs, requirements and expectations
of the hospital, expand an effective, efficient and appreciated operation of the ICT department
and define a framework for the coordination of ICT projects and the future approach on ICT
policy.
Approach
| ICT organisation
| Projects and priorities
| ICT infrastructure
| ICT policy, procedures and processes
| ICT expectations, requirements and needs
| Pressure points and issues
Result
Added value:
| The existing ICT application architecture and the ICT expectations, requirements and needs
in the hospital are clearer and more visible.
| The necessary ICT projects can be defned perfectly.
| Priorities are set in an implementation plan for the short- and the long-term.
| (Future) ICT projects can be coordinated in a practical and pragmatic framework.
Example 2. Solution: hict crinih.
| Purchase projects
| Process-improvement
| Project coordination
| On-site coaching for purchasing & logistics
| Internal training
The problem
54
Nursing and supporting staff are swamped by administrative and/or logistical tasks -
invariably at the expense of care for the patients.
The solution: hict supply chain
"Optimise the logistics management."
Advice to health care and advice and guidance for a logistical solution.
| hict starts with an analysis where the institution's characteristic traits are taken as a basis to
guarantee the right recommendation and implementation.
| In organisational terms, hict frst makes the internal and external logistical fows transparent.
These are then integrated into best practices resulting from a balanced supply chain in
accordance with the strategy. Gives care institutions an opportunity to turn their supply chain
into a value chain.
The result
| Greater internal staff satisfaction.
| Greater customer and patient satisfaction.
For the sections „news‟ and „events‟ I contacted several co-workers to amass information.
Below are two examples. In appendix I added all texts.
Example 1. 5 years hict.
To celebrate its 5 years of existence hict organises a congress where several themes will be
discussed.
We are proud to share our experiences, to discuss innovative concepts and to present a
network of national and international customers and contacts in the health care market
during this congress. This hict congress should be a platform to network and to share ideas
with other attendees.
We invite you to participate on this event. The congress will take place on the 8th of October
2009 in the Halles (de Stadshallen) in Bruges. For inscriptions and more information go to
http://www.hict.com/5years/index.asp or contact Sophie Vantorre,
sophie.vantorre@hict.com.
55
Example 2. Canadian Society of Hospital Pharmacists Summer Education Sessions (SES).
The Canadian Society of Hospital Pharmacists (CSHP) is the influential voice for hospital
pharmacy in Canada, inspiring practice excellence and fostering leadership and professional
growth. Next to the Canadian Journal of Hospital Pharmacy, CSHP also hosts The Annual
General Meeting and Educational Sessions, Professional Practice Conferences, etc.
In the 2009 Annual General Meeting and Educational Sessions Summer Education Sessions
(SES) August 8-11, Winnipeg hict presents a poster on a study performed in Toronto
General Hospital (University Health Network). The study assessed the entire process of
Erythropoiesis Stimulating Agents (ESA) delivery to haemodialysis patients at Toronto
General Hospital, including process improvements on inventory management, operational &
logistic flows in and between pharmacy and units, internal and external procurement methods
and systems, working capital and reimbursement of ESP, layout of pharmacy and HD units,
etc. Additionally, the study also determined the qualitative and quantitative benefits of
Alternative Dosing Frequencies for ESAs.
56
Chapter 4: Conclusion
The internship was my first real acquaintance with the business world. It has been a great
experience, from beginning to end. On professional domain I learnt that even a quite small
company from Bruges, located in a very small country like Belgium, can operate worldwide.
Moreover, the company has a unique approach in Belgium and can set an example for other
company‟s.
I learnt that several processes in the health care sector still need to be optimised and that these
optimisations will have a huge impact on everybody‟s life. These changes will have influence
on patient care as well as on the people who work in the sector. I find it honorable that
company‟s like hict are determined to realise these improvements. At this point the
government is still a bit reticent towards these changes, but I am convinced that in the near
future such company‟s will gain importance.
During my internship I noticed that a multidisciplinary composed team has many advantages
and the most important one is that this approach leads to better results. I already became
aware of this fact during this year. The group of students of Multilingual Business
Communication are students with very diverse previous qualifications. During this year we
executed a lot of projects in teams and I noticed that it is very good to have several insights on
a problem.
Besides several student jobs I never had worked for a company, so this internship was my first
real experience with working for a company. I am very positive about the experience with
hict, because this company is managed in an open way. The board and the director of the
company are easy to approach and they are always willing to help. I realise that this is
certainly not the case at many company‟s.
On personal domain I learnt to cooperate with people who have different personalities,
because for most of my tasks I had to rely on other co-workers. In some cases this was not
easy, but I gained a better insight into characters. I learnt that some people need be
approached in a different way, so that I was able to obtain my end goals.
57
During this year of Multilingual Business Communication I learnt that communication is a
very important element for every company. Even the smallest company can ruin its image by
bad (external) communication. I tried to emphasize this during my internship at hict. The
external communication of hict still needs to be improved. As mentioned before, the printed
reference cases for clients contained spelling mistakes and formal mistakes, some co-workers
at hict still write the company name in the old font and the company name is still mentioned
in the old font on the website and on SharePoint.
hict does not yet have a Marketing manager, but I think that Marketing is such an important
element that the company should at least bring every co-worker on the same level on this
matter. It must be very confusing (and unprofessional!) for a client if the company name is
written differently by co-workers and still in the old font on the website.
Another issue at the company is that the proposals are written by the consultants. The
consultants write this document from their own point of view and this results in bad writing.
The texts are often too extensive and too technical.
During this year I also improved my languages, which I could using during my internship.
Part of hict‟s communication is in English and French. I corrected several English
PowerPoint presentations, I corrected the printed reference cases in English and I translated a
proposal from Dutch to English. I also translated some resume from Dutch to French and
English.
58
Bibliography
Books
ANSEEL, F., BEIRENS, K. en FEYS, M., Effectief communiceren en samenwerken,
Gent, Academia Press, 2008, 185 p.
SANT, T., Persuasive Business Proposals, New York, AMACOM, 2004, 248 p.
ULIJN, J.M., en STROTHER, J.B., Communicating in Business and Technology,
Frankfurt am Main, Peter Lang GmbH, 1995, 382 p.
VYNCKE, P., Decoding the ad, How advertising taps into your heats & mind, Gent,
Universiteit Gent, Departement Communicatiewetenschappen, 2009, 264 p.
Other texts
VERMEIRE, A., Writing effective proposals, onuitgegeven, 2009, 78 p.
X, Algemene bedrijfsvoorstelling, onuitgegeven.
X, Case: A.Z. Sint-Blasius Dendermonde Strategie, datamodel en CIO, gedrukte
referentie.
X, Case: A.Z. Sint-Lucas Brugge Cadans ICT, gedrukte referentie.
X, Case: Jeroen Bosch Ziekenhuis (NL) Studie naar efficiëntieverhoging, gedrukte
referentie.
X, Inhoudstafel proposal, SharePoint.
X, Our clients, gedrukte referentie.
X, Proposal to a client, SharePoint.
X, Solution: hict crinih, gedrukte referentie.
X, Solution: hict IT Management, gedrukte referentie.
Interviews
DEMEY, J., Interview, 15 mei 2009.
DEMEY, J., Interview, 8 juli 2009.
JANSSEN, R., Interview, 4 mei 2009.
LEGRAND, M., Interview, 25 mei 2009.
VAN HOOF, D., Interview, 20 juli 2009.
VERGOTE, A., Interview,18 mei 2009.
59
Internet
X, Advies, www.hict.be/eng/advies.asp?domain=1 (consultatie 22 juni 2009).
X, AIDA-model, http://nl.wikipedia.org/wiki/AIDA-model (consultatie 23 juli 2009).
X, Begeleiding, www.hict.be/eng/begeleiding.asp?domain=1 (consultatie 22 juni
2009).
X, Missie en visie, www.hict.be/missievisie.asp?domain=6 (consultatie 22 juni 2009).
60
Inhoudstafel bijlagen
I. Proposal template Versie 1
II. Proposal template Versie 2
III. Project brief (PowerPoint presentatie)
IV. Teksten website
a. Welkomsttekst
b. Over hict
c. Oplossingen
d. Referenties
e. Nieuwsitems
f. Evenementen