
УДК 821.113-2-93
ББК 84(4)-6
С32
Перевод с датского Бориса Ерхова
Художественное оформление: Андрей Ирбит
The translation has been published with financial support
of Danish Arts Foundation
Книга издана при поддержке Датского Совета по Искусству
Сёренсен, Вилли.
Рагнарёк; пер. с датского. — М.: ИД «Городец», 2021. —144 с. —
(Скандинавская линия «НордБук»).
В книге датского писателя и философа Вилли Сёренсена (1929–2001) раз-
вернута впечатляющая своим размахом картина мироздания, какой она пред-
ставлялась древним скандинавам. Автор использует традиционные мифо-
логические сюжеты, известные из Старшей и Младшей Эдды, но по-своему
толкует их. Он призывает современников к вещи одновременно простой и
сложной, но единственно возможной и необходимой — к сохранению мира
во всех смыслах этого слова.
Ко времени выхода в свет книги «Рагнарёк» Сёренсен уже успел заявить
о себе как о серьезном прозаике, авторе нескольких сборников новелл в духе
абсурдизма и ряда серьезных литературно-философских работ, в том числе
сборника эссе о литературе и фольклоре «Поэты и демоны» (1959), а также
книг о Сёрене Киркегоре (1961), Фридрихе Ницше (1963), Франце Кафке
(1968), Артуре Шопенгауэре (1969) и Сенеке (1976). Писатель является ла-
уреатом многих литературных премий: Большой премии Датской академии
(1962), Литературной премии Северного Совета (1974), Премии имени
Х. К. Андерсена (1983) и Литературной премии Шведской академии (1986),
которую также называют Малой нобелевской премией. Книга «Рагнарёк»
переведена на основные европейские языки.
© Villy Sоrensen & Centrum, Copenhagen, 1982
Published by agreement with Gyldendal Group Agency and Banke, Goumen & Smirnova
Literary Agency
© Б. Ерхов, перевод на русский язык, 2021
© ИД «Городец», издание на русском языке, оформление, 2021
© А. Ирбит, макет, иллюстрации, 2021
С32
ISBN 978-5-907220-83-6
УДК 821.113.4-3
ББК 84(4Дан)-44
С32