Calypso Editions SUMMER 2016 CATALOG PDF Free Download

1 / 28
2 views28 pages

Calypso Editions SUMMER 2016 CATALOG PDF Free Download

Calypso Editions SUMMER 2016 CATALOG PDF free Download. Think more deeply and widely.

SUMMER 2016 CATALOG
“Speak, Immortal One,
and tell the tale once more in our time.”
—Invocation of the Muse, Homer’s Odyssey,
translated by Stanley Lombardo (2000)
Ordering info at http://www.CalypsoEditions.org
Calypso Editions is an
artist-run, cooperative
press dedicated to
publishing quality
literary books of
poetry and fiction
with a global perspective.
We believe that literature
is essential to building an
international community
of readers and writers and
that, in a world of digital
saturation, books can
serve as physical artifacts
of beauty and wonder.
TABLE OF CONTENTS
CLASSICS IN TRANSLATION
Leo Tolstoy / How Much Land Does a Man Need . . . . 5
Anton Chekhov / The Little Trilogy . . . . 6
Anna Swir / Building the Barricade and Other Poems . . . . 7
FICTION IN TRANSLATION
HubertKlimko-Dobrzaniecki/Lullaby for a Hanged Man . . . . 9
JanaJuráňová/Ilona: My Life with the Bard . . . . 10
André Gide / Morasses . . . . 11
POETRY IN TRANSLATION
SylvaFischerová/Stomach of the Soul . . . . 13
JarosławMikołajewski/Froth: Poems . . . . 14
Gellu Naum / Athanor & Other Pohems . . . .15
MartinWoodside,ed./Of Gentle Wolves . . . . 16
NON-FICTIONINTRANSLATION
Efraín Bartolomé / Ocosingo War Diary: Voices from Chiapas . . . . 18
ORIGINAL FICTION
MargaretMcMullan/Aftermath Lounge . . . . 20
Anthony Bonds / The Moonower King . . . . 21
ORIGINAL POETRY
ErikaLutzner/While Everything Slipped Away From Me . . . . 23
DerickBurleson/USE . . . . 24
RobinDavidson/City That Ripens on the Tree of the World . . . . 25
ElizabethMyhr/the vanishings & other poems . . . . 26
CLASSICS IN
TRANSLATION
CALYPSO
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
5
How Much Land
Does a Man Need
by Leo Tolstoy
TranslatedbyBorisDralyuk
Foreword by Brian Evenson
Fiction/66pages/2010
ISBN-13:978-0983099901
“The greatest story that the literature
of the world knows.” —JamesJoyce
“HowMuchLandDoesaManNeed
isasmallgem,astorythatfeelsat
oncequicklyrecitedandverysureof
itself,andCalypsoEditionsandBoris
Dralyukaretobecongratulatedfor
givingitanewandbetterEnglish-
language life.” —BrianEvenson
CalypsoEditionspresentsanewtranslationofthisfrequentlyoverlookedclassic.
In How Much Land Does a Man Need,originallypublishedin1886,Tolstoydeparts
fromtherealistmodeofhisgreatnovels—War and Peace and Anna Karenina—and
adoptsthemarkedlyoralnarrativestyleofskaz,alanguageatoncerichandeasily
accessibletothesimplefolkhenowwishedtoaddress.Whileprevioustranslators
havesmoothedouttheidiosyncrasiesoftheform,BorisDralyuk’stranslation
retainsthecolorandvoicesovitaltothetale.
Leo Tolstoy(1828-1910)isaRussianauthorregardedasoneoftheworld’snest
novelists.Theshortstory,How Much Land Does a Man Need,waspennedlongafter
hisambitiousnovels, War and Peace and Anna Karenina and within a year of his
novella,The Death of Ivan Ilyich.
The Little Trilogy
by Anton Chekhov
Translated by
BorisDralyuk
Fiction/86pages/2014
ISBN-13:978-0988790315
“ReadingChekhovwasjustlikethe
angels singing to me.”
—EudoraWelty
“Chekhov makes everything work
—theair,thelight,thecold,the
dirt,etc.Showthesethingsandyou
donthavetosaythem.”
—FlanneryO’Connor
Anton Chekhov(1860-1904)isuniversallyregardedasamasteroftheshort
story,andnowhereishisrichcontributiontothegenreonfullerdisplaythan
intheso-calledLittle Trilogy(1898):“TheManinaCase,”“Gooseberries,”and
AboutLove.”Theseinterconnectedstoriesreecttheentirerangeofhisgifts,
hisabilitytoholdcomedyinbalancewithtragedy,towrestbeautyfromugliness,
andtotransformthepatheticintothesublime.
Writtenratherlateinhiscareer,The Little Trilogyalsoservesasakindofartistic
autobiography,chartingtheevolutionofhisownapproachtostory-tellingfrom
humorouscaricature,toTolstoyansentimentality,toauniquelyChekhovian
studyof“individualcases,”inwhichgeneralitiesaredispensedwithandjudgment
is withheld.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
6
“TotranslateAnnaSwiristotranslateacemetery’sstoriesasnakedlyandstarkly
asanyhumancan.Itistotreadonhallowed,stunnedground—thegroundofan
earthstrickennotbyitsownnaturebutbyourspecies’ownwarring,bombarding
instincts.OnlyreverencecouldleadsomeoneproperlyintothereachesofSwir’s
numbedwitnessoftheatrocitiesofWWII.PiotrFlorczykhasthereverenceand
skilltobringSwirintoEnglishversewithcrystallinewitnessandwarnings.”
—KatieFord,authorofBlood Lyrics and Colosseum
Anna Swir(Świrszczyńska)wasbornin1909inWarsaw,Poland,toanartistic
thoughimpoverishedfamily.Sheworkedfromanearlyage,supportingherself
while she attended university to study medieval Polish literature. In the 1930s
sheworkedforateachers’association,servedasaneditor,andbeganpublishing
poetry.SwirjoinedtheResistanceduringWorldWarIIandworkedasamilitary
nurseduringtheWarsawUprising;atonepointshecamewithinanhourofbeing
executedbeforeshewasspared.Inadditiontopoetry,Swirwroteplaysandstories
forchildrenanddirectedachildren’stheater.ShelivedinKrakowfrom1945until
herdeathfromcancerin1984.
Building the Barricade
and Other Poems
by Anna Swir
TranslatedbyPiotrFlorczyk
ForewordbyJerichoBrown
Poetry / 68 pages / 2011
ISBN-13:978-0983099918
“Inall,thisiscertainlyavolumeworth
reading,andSwirshumaneyet
unsentimental poems are among the
best “war poetry” written during the
twentiethcentury.”
World Literature Today
“William Blake was inclined to see human
sins as phases through which humans pass
and not as something substantial. In . . .
Anna Swir there is a similar empathy and
forgiveness.
—Czesław Miłosz
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
7
FICTION IN
TRANSLATION
CALYPSO
Lullaby for a Hanged Man
byHubertKlimko-Dobrzaniecki
Translated by
Julia and Peter Sherwood
Fiction/86pages/2015
ISBN-13:978-0988790391
“Thisrequiem-bookisunclassiable,
justlikeitsauthor,whowasinturn
turkeyplucker,diamondsmuggler,and
artdealerandwhostudiedIcelandic
language,theologyandphilosophy
...Ormaybeitis,butinthiscase,
we must leave the world of literature
andconsiderthisnovelasaklezmer
concertinNewYork’sCentralPark.
Aworldofeclecticpoetry,obeat/
quirky,attherootsofoldEurope,
funny,tender,violentlymelancholic.”
—JulietteMorillot,La Revue
LullabyforaHangedMan...tellsthestoryofthreeEastEuropeans–aPolish
musician,aCroatianartistandabuddingPolishwriter(theauthor’salterego)–
tryingtobuildanewlifeforthemselvesfarfromhome,indarkandcoldIceland.
Dedicatedtotheauthorsfriend,thecomposerandviolinistSzymonKuran,this
sensitiveexplorationoffriendship,love,insanityanddeathaswellasadepiction
oftheimmigrantexperienceandanartisticandspiritualquest,isbyturnswildly
comic,movingandpoetic.ThebookwasnominatedfortheCogitoPublicMedia
awardaswellasfortheprestigious“Passport”prize.
Hubert Klimko-DobrzanieckiisaPolishwriter,theauthorofseveralnovels,
novellas,andcollectionsofshortstories.Hehaspublishedtwovolumesofpoetry
inIcelandic,aswellasachildren’sbookandacrimenovel.Klimko-Dobrzaniecki’s
books have been translated into ten languages. He has been nominated or
shortlistedforanumberofPoland’stopliteraryawards,includingtheNike,the
country’stopliteratureprize;theCogitoPublicMediaAward;theAngelusCentral
EuropeanLiteratureAward;andtheprestigious“Passport”prizeawardedbythe
weeklyPolityka.HeiscurrentlybasedinViennawithhisfamily.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
9
ILONA:
My Life with the Bard
byJanaJuráňová
Translated by
Julia and Peter Sherwood
Fiction/154pages/2014
ISBN-13:978-0988790353
“JanaJuráňováhassetouttosubvert
thetraditionaldivisionofroles,
focusing,insteadofP.O.Hviezdoslav,
onhiswifeIlonaOrszághová,a
perceptive,intelligentandsensitive
observerwitharichinnerlife.”
—PavelMatejovič
Anextraordinaryaccountofawomanwhosacricesherowncreativeand
intellectualpotentialtosupportherhusband–thelatenineteenthcenturySlovak
poetPavolOrszághHviezdoslav.Herunrealizeddreams,desires,andambitions,
however,ndasurprisingoutletinJanaJuráňová’sbook,onethatseemsevenmore
relevanttodaythanacenturyago.Writteninamelancholictonewithsubtletinges
ofirony,whichthetranslationcapturesbrilliantly,Ilona:MyLifewiththeBardisa
delightful read.” —HanaPíchová,UniversityofNorthCarolina,ChapelHill
Jana JuráňováisanacclaimedSlovakwriter,playwright,essayist,translatorand
publisher.ShealsoservedaseditoroftheliterarymagazineSlovensképohľadyand
freelancecontributortoRadioFreeEurope.HernovelBeadswomen was nominated
fortheAnasoftLiteraAwardandreceivedtheBibliotékaawardforwomensction
in 2006. My Life with Hviezdoslav(2008)wasshortlistedforthe2009AnasoftLitera
AwardfororiginalSlovakction.JanaJuráňová’stranslationsfromEnglishinclude
VirginiaWoolfsThree Guineas and Gender Trouble by Judith Butler as well as books by
MargaretAtwoodandJeanetteWinterson.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
10
Morasses
by André Gide
TranslatedbyTadzioKoelb
IntroductionbyJohnReed
Fiction/80pages/2015
ISBN-13:978-0988790384
“TadzioKoelbhasfoundavoicein
EnglishforGidethatartfullyrecreates
theeleganceoftheproseinMorasses
and also the humor. An assured and
delightful translation.” —IdraNovey
“Urbane,paradoxical,perverse—inMorasses,AndréGidepioneeredthepost-
modernnovelacenturybeforeanyoneelse.Koelbstranslationmakesthis
dicult,amusingexampleofthe‘literatureofexhaustion’delightfullyavailableto
the reader of English.” —EdmundWhite
André Gide(1869—1951)wasoneofFrance’smostcontroversialandinuential
writers.Anovelist,playwright,critic,essayist,translator,andco-founderof
LaNouvelleRevueFrançaise,hewasawardedtheNobelPrizeforLiterature,
andbecametherstlivingauthortoseehiscollectedworkpublishedbythe
BibliothèquedelaPléiade.FollowingtripstoAfricaandtheUSSR,hepublished
anti-colonialandanti-Sovietworksthatearnedhimenemiesofeverypolitical
stripe.TheCatholicChurchplacedhisworkonitsIndexofForbiddenBooks
shortlyfollowinghisdeath,claiming,“Hemadeofhissinacoecient(andnot
theleast)partofhisfame.”
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
11
POETRY IN
TRANSLATION
CALYPSO
Stomach of the Soul
bySylvaFischerová
Translated by the author
with Stuart Friebert & A. J. Hauner
Poetry / 162 pages / 2014
ISBN-13:978-0988790346
“SylvaFischerováisapoetlikeno
other.Sheisnotjustoneofthemost
importantEuropeanpoetsalive,she
is also one of the few European poets
whoareagreatfuntoread,without
compromisingthetruth,without
sellingoutthemagic.Sheentertains
intheoldway,teachingthelesson...
Fisherovateachesmesomethingnew
eachtimeIopenherbook.Thisisa
poet to live with.” —IlyaKaminsky
ThesenewpoemsfromFischerováareerceintheircompletedevotiontothe
revelation of a new way of seeing the world. They represent no less than the
redeningofsignicantideassuchasfate,death,poetry,andevengod,reshaped
throughthejarringlyoriginalvisionoftheworldthatdrivestheseremarkable
poems.ThecomingtogetherofFischerováandFriebert—oneofourmost
distinguishedliterarytranslators—isgreatnewstoofortheloversofpoetry
amongus.Weusedtosay:Thesearethekindsofpoemsthatliterallytransportyou
to other realms of seeing and feeling and knowing. Hold onto your hats.
—BruceWeigl
Sylva Fischerová(born1963)isoneofthemostformidableCzechpoetsofher
generation.AdistinguishedclassicistwhoteachesatCharlesUniversityinPrague,
shewritespoetrywithavividimaginationaswellasanhistoricalreach.Shehas
publishedeightvolumesofpoetryinCzech,andherpoetryhasbeentranslatedand
published in numerous languages.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
13
Froth: Poems
by JarosławMikołajewski
Translated by
PiotrFlorczyk
Poetry / 102 pages / 2013
isbn-13:978-0983099994
“ThisiscontemporaryEuropean
poetryatitsbest...tender,
unpredictable,hymn,alovepoem,a
momentoflaughter,ofrevelation.”
—IlyaKaminsky
“Frothisamixtureofshort,striking
poemsandlong,meditativepieces,
bothequallyinterestingintheirown
right.Becausehispoemsarepersonal
yetuniversal,readerswillabsorba
sliverofMikołajewski’slifewhilealso
learning about themselves.”
—RachelGellman,
World Literature Today
Frothgathersthirty-twoofJarosławMikołajewski’sbestpoems.AdamZagajewski
writes,“Who’sJarosławMikołajewski?Isheanangrypoet?No,notreally.Ishe
paterfamilias?Yes,heis,butthisdoesnttellusmuchabouthispoetry.Reading
hispoemswefollowhisitinerary,wegowithhimtoRome—he’sathomeinthe
ItalianculturethoughhisrsthomeisinWarsaw,weseehiswife,hisdaughters,
werememberhisfather.Mikołajewski’spoetryisalive.Thisisahugepraise,maybe
thehighestone:it’snotanacademicenterprise.Hispoemsarekicking,running,
appealingtous,readers.Hispoemslive.”
Jarosław Mikołajewski (b.1960)isapoet,shortstorywriter,essayist,journalist,
and translator from the Italian. His ten volumes of poetry have been met with wide
acclaimbothinPolandandabroad,winningthepoetmanyprizes,amongthem
theCapitalCityofWarsawLiteraryAwardandtheKazimieraIłłakowiczówna
Award.Hiscollectionofessays,Rzymska komedia(RomanComedy,2011),inspired
byhisprolongedstaysinRomeandTheDivineComedy,earnedhimanomination
forthemostsiginicantliteraryprizeinPoland,theNikeAward.Jarosław
MikołajewskilivesinWarsaw.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
14
Athanor & other pohems
by Gellu Naum
Translated by
MartinWoodsideandMARGENTO
Poetry / 107 pages / 2013
ISBN-13:978-0983099970
“Forthosewhothoughtprovocatively
experimental writing left Romania
withthepersonofTristanTzara,in
1915,orPaulCelan,aslateas1947—
whichisprettymuchallofuswho
readpoetryinEnglish—theworkof
Gellu Naum is a revelation. In these
wonderful translations we feel the
lifeofthepoeticimaginationowing
freelylongafterDada,Surrealism,
andtheirdiscontentshadfadedinto
mannerorsilenceelsewhere.Naumis
Tzara’struestheir,withthegravityof
Apollinaire and the eye of Breton.”
—GCWaldrep
“In Athanor & Other Pohems,thereisathrillofdiscoveryinthepresenceofa
mindandvoicethatbringsnewcomplexitiesandtonalitiestowardtherebirthof
something that we thought we knew and that even now astounds us.”
—JeromeRothenberg
Gellu Naum (1915-2001)isoneofRomania’smostimportantpoetsandakey
gureinthesurrealistmovement,GelluNaumremainsalmostentirelyunknown
toEnglishspeakingaudiences.SamplingsomeofNaum’sbestworkfromaunique
literarycareerspanningovermorethan60years,thiscollectionoersalong
overdueintroductiontooneofthegreatestguresin20thcenturyEuropean
poetry.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
15
CALYPSO
Of Gentle Wolves:
An Anthology of Romanian
Poetry
Translated and Edited by
MartinWoodside
Poetry / 76 pages / 2011
ISBN-13:978-0983099925
Ascintillating,eclecticsamplerof
voicesfromacrosshalfacentury
ofachievementbyoneofEurope’s
strongest and most vital poetry
traditions.” AdamSorkin
About the Book:
Amidstahistoryofupheaval,fromRomansubjugationtothefallofcommunism
in1989,Romania’sfosteredaperseveringspiritandastrongpoetictradition.
“EveryRomanianisbornapoet,”goesapopularidiom,andOfGentleWolves:
AnAnthologyofRomanianPoetryaimstobringtheverybestofthecountry’s
contemporarypoetstogetherinasinglevolume.
Individual poems from Of Gentle Wolves: An Anthology of Romanian Poetry have
appeared in Brooklyn Rail,Poetry International,Poesis International(Romania),and
qarrtsinluni.TranslatedauthorsinthisanthologyincludeMarinSorescu,Gellu
Naum,ConstantinAcosmei,RaduVancu,AngelaMarinescu,DanComan,Ioan
Moldovan,O.Nimigean,RobertŞerban,LeonidDimov,GabrielDecuble,Ana
Blandiana,ChrisTanasescu,NicolaeCoande.
Editor & translator Martin Woodside’spoetrychapbookStationary Landscapes
cameoutin2009(PuddingHousePress),andhespent2009-10onaFulbrightin
Romania.HeliveswithhisfamilyinPhiladelphiawherehe’spursuingaPhDin
ChildhoodStudiesatRutgers-Camden.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
16
NON-FICTION IN
TRANSLATION
CALYPSO
CALYPSO
Ocosingo War Diary:
Voices from Chiapas
by Efraín Bartolomé
Translated by
Kevin Brown
Non-ction/222pages/2014
ISBN-13:978-0988790339
ApoetfromChiapas,EfraínBartolomé,
livedthroughthe[Zapatista]uprisinginan
intense and painful way. His poetry took
onadeephistoricaldimensionwithout
ceasingtobepoetry.”
AlbertoRuySánchez
“InOcosingoWarDiary:Voicesfrom
Chiapas vibrantly immediate idioms
andrhythmscomealive.KevinBrowns
translationbridgestheuidborder
betweenprose-poemandprosenarrative.”
ThaliaPandiri,SmithCollege
About the Book:
EfraínBartolomé,apoetfromChiapas,livedthroughtheentirebeginningofthe
Zapatistauprisingin1994.Hisfamily,likemanyinthevillageofOcosingo,received
deaththreatsfromtheZapatistaguerrillaswhodemandedtheyjointhematriskof
beingdeclaredenemiesoftheRevolution.Thisbook,equalpartspoetryanddiary,is
hisaccountofthatconict.
Efraín Bartolomé,bornin1950inOcosingo,StateofChiapas,Mexico,isan
internationallyrecognizedpoetandprize-winningenvironmentalactivist.Hisverses
havebeencollectedinthefollowingvolumes:Agua lustral(HolyWater:Poems,1982-
1987);Ocio: arder(PoetAre:Poems,1982-1997);andEl ser que somos(BeingWhoWe
Are).BartoloméistherecipientoftheMexicoCityPrize;AguascalientesNational
PoetryAward(1984);CarlosPellicerPrizeforpublishedwork(1992);GilbertoOwen
NationalLiteraryPrize(1993);andtheJaimeSabinesInternationalPoetryPrize
(1996).In1998hereceivedtheChiapasArtsPrizeand,in2001,hereceivedthe
InternationalLatinoArtsAwardintheUnitedStates.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
18
ORIGINAL
FICTION
CALYPSO
Aftermath Lounge
byMargaretMcMullan
Fiction/146pages/2015
ISBN-13:978-0988790360
“Ilovethesestories.They’resosmart,
beautiful,true—andsoreal—that
they seemed like part of my own
history.Ifelthomesickinthebest
way,oodedwithakindofsaddened
joy.Theysnuedthegimlet-eyedadult
andbroughttolifeagain,forawhile,
thewondrouschild.” —BradWatson,
Aliens in the Prime of Their Lives
AftermathLoungeisabeautiful,compellingcollection,theemotionsaspowerfully
chargedasthewindsofahurricane.MargaretMcMullanwritesmovinglyabout
thoselivinginandpullingthemselvesoutofdestructionandchaosandlossto
salvagealltheycanofloveandredemption.Fromthevoicesoforphanedchildren
totheleastlikelymantodonaSantaClaussuit,therearemomentsofdevastation,
comicreliefandgrace.” —JillMcCorkle, Life After Life
“InAftermathLoungeeachshortstory,likeahomingpigeon,returnstotheGulf
CoasttoexplorehowitspeoplestrugglewiththeghostofHurricaneKatrina.
Withrivetingprose,MargaretMcMullantrackstheweblikeconnectionsoffamily
andfriendshauntedbythestormfromPassChristian,Mississippi,toChicago.
WilliamFerris,The Storied South: Voices of Writers and Artists
Margaret McMullanistheauthorofsixaward-winningnovelsandeditorofthe
newanthologyEveryFathersDaughter.ShecurrentlyholdstheMelvinPeterson
EndowedChairinLiteratureandWritingattheUniversityofEvansvilleinIndiana.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
20
The Moonower King
A Novella
by Anthony Bonds
Fiction/98pages/2012
ISBN-13:978-0983099949
“Intautandinspiredlanguage,Anthony
Bondsgivesusanuninchingvision
ofhumanityandonefamily’sfate.A
compacttalethatmanagestobeas
vastastheTexaslandscapeitevokes,
TheMoonowerKingposesage-old
questionsaboutloyaltyandlove,and
answers them with a story that is
surprising,entertaining,andmoving.A
wonderful debut.” —KatherineTowler,
author of Snow Island
“TheMoonowerKingisanincrediblyimaginativenewbookbyanexcitingyoung
writer.Getreadytoforacrazyride.It’sfast-movingandintelligent.AnthonyBonds
issomeonetowatchoutfor.” —DanielChacón
About the Book:
WhenAshMoonelearnsthathistwinbrotherOscar’sbotchedsuicideattempt
haslefthimconnedtoawheelchair,Ashisforcedtoleavehislifeasawriterin
Brooklynforthefamily’sdilapidatedemuranchinaremoteEastTexastown.Atrst
areluctantcaretaker,Ashmustconfronttheonce-familiarfacesthatinspiredhis
rstbook,butsoonlearnstheterribleanddevastatingtruthsabouthisfamily’sdark
legacy.AshisbrotherOscar’scontinuedobsessionwithdeaththreatenstoruinboth
theirlives,Ashmustmakeachoice:abandonhisbrotherorriskhisownhumanity
tocreateapeacebetweenthem.AnthonyBondsisawriterandbookdesigner.He
worksasapublishingeditorinSanDiegowhereheliveswithhiswife.
Anthony Bonds is a writer and book designer. He works as a publishing editor in
SanDiegowhereheliveswithhiswife.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
21
ORIGINAL
POETRY
CALYPSO
While Everything Slipped
Away From Me
byErikaLutzner
Poetry / 78 pages / 2016
ISBN-13:978-1944593001
“WhileEverythingSlippedAway
FromMeisastoryaboutgrief,love
and loss. It speaks of unbearable
tragedy.Thisisacollectionoflyrical
poems about the aftermath of 9/11.
Howcanonegoonwhenoneloses
theloveofone’slife?Thiscollection
delvesintothatquestion.Perhaps
outofgriefsomethingbeautifulcan
grow.” —NinAndrews
“Lutznerapproachestheunapproachablespacethatiswhatofwhichwasonce
whole.Hereweshareourskinnedkneesinash.Weeatthenewslikeitisamass
processedmechanicalattribute.Shewrites,‘tellmehowtocapturesadness.’The
storyisoneofatruelove,lostin9/11;oneofdesolationanddivinity.”
—JillianMukavetz
Erika Lutzner is the editor of Scapegoat Review. She is the author of two
chapbookswithdancinggirlpressandhasathirdcomingoutlaterthisyear.She
alsohasachapbookwithKattywompusPress.Herworkcanbefoundinvarious
journalsacrosstheinternetsuchasEclectica Journal,failbetter,andwicked alice.
ShegrewupinGarrettPark,Maryland,nexttoPorcupineWoodsandbehindthe
traintracks.She’saformerviolinistandformerchef.Currently,sheisawriter
livinginBrooklynwithhertwocatsNikkiandNeo.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
23
USE
byDerekBurleson
Poetry / 60 pages / 2012
ISBN-13:978-0983099956
“Burlesonseeswhatweallsee,or
arewillinglyblindto,orcannotbear
to see: that we are here for only a
moment,thatwearemeaningless
in the very same instant that we are
nearly godlike with meaning.”
—ZintaAistars
“Burlesonspoemsareengagingbecausehereachesouttohisaudience,andthe
audienceheimaginesisaslivelyasanypoetcouldhopetohave.Therespect
whichhegiveshisreaders(andlisteners)createslayersofmeaning,andallows
hisaudiencetoparticipate—bywhich,Imean,thereisafeelingasifwearein
conversationwiththepoet.” —MercedesO’Leary
Derick Burlesonslatestbookofpoems,Melt,waspublishedbyMarickPressin
2012.Hisrsttwocollectionsofpoemsare:Never Night(MarickPress,2007),and
Ejo: Poems, Rwanda 1991-94(UniversityofWisconsinPress,2000).Hedirectsthe
MFAprograminCreativeWritingattheUniversityofAlaskaFairbanksandlives
inTwoRivers,Alaska.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
24
City That Ripens
on the Tree of the World
byRobinDavidson
Poetry / 47 pages / 2013
ISBN-13:978-0988790308
“Davidsonbringsanunusualsenseof
history,especiallyasitimpactswomen,
intoherownveryAmericanpoetry.
Herworkisdeeplyengendered,andshe
writesofordinarywomen—rootedin
earth,reachingforlight—caughtbetween
personal,social,andhistoricalforces.She
isalearnedpoet—herverseringswith
theworkofphotographers,painters,and
otherpoets—whounderstandsthework
of poetry to bring light out of darkness
andmusicoutofsilence.”
—EdwardHirsch
RobinDavidson’sCity that Ripens on the Tree of the Worldisacycleoftwenty-seven
poemsemergingoutofhertimeinKraków,Poland,andconceivedasaresponse
topoetEwaLipska’sgure,Mrs.Schubert,akindofEuropean“everywoman”
ofmodernity.ThecycleaddressesLipska’spoems,DrogapaniSchubert(Dear
Mrs.Schubert),asapolestarforDavidsonsownverse.Throughthecreationof
anequivalentpersona(Mrs.Schmetterling),sheexplorespoetryastheuncertain
intersectionofpersonalandhistoricalforces—whatLipskamightcalltheaccident
or“thespectacleofourlives,”whichonebothparticipatesinandobservesas
witness.
Robin Davidsonisco-translatorwithEwaElżbietaNowakowskaofThe New
Century: Poems(NorthwesternUniversityPress)fromthePolishofEwaLipska
and the author of Luminous Other: Poems(AshlandPoetryPress).Shehasreceived
aFulbrightprofessorshipattheJagiellonianUniversityinKrakówandaNational
EndowmentfortheArtstranslationfellowship.Sheteachescreativewritingas
AssociateProfessorofEnglishfortheUniversityofHouston-Downtown.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
25
the vanishings & other poems
byElizabethMyhr
Poetry / 60 pages / 2011
ISBN-13:978-0983099932
Thethemesofthiscollectionare
timeandlight,andMyhrexplores
the limits of language to express
emotionandexperience.Calypso
Editionsisacollectivelyrunpressof
sophisticatedpoetryandction,and
Myhrsworkisnoexception.Infact,
it sets the standard.”
Hey Small Presss
“WhatMyhraccomplishes,andwhatplacesthisbookwayaboveandbeyondanyother
suchdebutinagenerationisthatsheisabletobearealistandtostepoutsideoftime
inthesamepoem,ofteninthesameline.Herworkislledwith…theurgencyofthe
late20th/early21stcentury.Werecognizethelandscapeofthe‘exile’whichisvery
muchofourownmoment.”
Ilya Kaminsky
“Imarvelatthebeauty,fragilityandlongingofthesepoemswiththeirlost
masterpieces,thehouseonecan’tndorcan’tgetinto,theorphans,thetelephone
thatringsandrings.Notthatthepoemsregretalostloveoranyparticularpast.They
knockatsomedoorofmystery,which,becauseweexistinbodies,wesimplycan’t
open.thevanishingsisdeeplythoughtprovoking,untranslatableandbrilliant.”
JeanneMurrayWalker
Elizabeth Myhrisapoet,editorandfreelanceproductdevelopmentmanager.
SheholdsanMFAinpoetryfromSeattlePacicUniversityandlivesinSeattle
with her family.
For ordering information,
visit www.CalypsoEditions.org
26
CALYPSO
By unearthing literary
gems from previous
generations,translating
foreign writers into
Englishwithintegrity,
andprovidingaspace
fortalentednewvoices,
Calypso Editions is
committedtopublishing
books that will endure in
bothcontentandform.
CALYPSO
CALYPSO
http://www.calypsoeditions.org/