
3 Hans Saches and William Empson, among others, have accused Angelo of
enjoying a sadistic substitute for the very impulses he denies. His justification
for his position is indeed perverse - e.g., when Escalus urges leniency for
Claudio because so many others, unknown and unpunished, have committed
the same sin, Angelo answers, "The jewel that we find, we stoop and tak't,
and tread upon the rest." This reverses all values and presents crimes as jewels.
So too for Angelo fornication is no better than murder - as well to take a
man's life, he says, as to coin one illegally. Isabel too has made several critics
suspect her "rancid chastity" (Quiller-Couch). And she does show a suspicious
relish for those whippings she would strip for "as to a bed that longing have
been sick for" - and, in fact, their markings are her jewels. Rather than lose
her honor, she says, she'd wear their impression "as rubies."
4 Sexual and financial exchanges have always been associated, but this play
exploits the connection between "the two usuries" and is in one sense about
the transformation of people into tokens of themselves: "Counterfeitings and
substitutions are the center of action as well as the meaning of the play"
(Robert Ornstein, "The Human Comedy: Measure for Measure," University of
Kansas City Review, 24 [Fall 1957], 15-22); "the play is about vicarious
experience" (A. D. Nuttall, "Quid Pro Quo"). See Marc Shell's study of
"economy in literary theory" ("The Golden Fleece and the Voice of the
Shuttle," Georgia Review, 30 [Summer 1976], 406-29), which explores the
relation between economic and biological creation in Oedipus Rex, noting that
the Greek "tokos" means both "interest" and "offspring." And, more
specifically Shakespearean, E. Pearlman's "Shakespeare, Freud, and the Two
Usuries," English Literary Renaissance, 2 (Spring 1972), 217-36.
5 William Empson, "'Sense' in Measure for Measure" (1938), in The Structure
of Complex Words (1951; rpt. Ann Arbor: University of Michigan Press,
1967). Mark Van Doren called the Duke "sluggish in the manipulation of
dummies whose predicament he had wantonly created. Our wonderment will
only cease when we realize that he is a tall, dark dummy too" (Shakespeare
[New York: Holt, 1939]).
6 He is, however, a libertine who has overspent himself both sexually and
financially so that he is now running from his creditors in both realms.
7 Slander here poses the same threat which flattery posed for Richard II or for
Julius Caesar (another ruler who tried to separate "name" from "nature") and
which rumor poses for Henry IV's many-tongued world. Lucio is this world's
Lucifer - the diabolos or, literally in Greek, the "Slanderer." Shakespeare's
devils often take the form of Satan-the-Accuser.
8 Ernest Schanzer, "The Marriage Contracts in Measure for Measure," Shake-
spearian Survey, 13 (1960), 81-89; see also the Arden edition, "Intro-
duction," ed. J. W. Lever (London: Methuen, 1965), pp. liii-lv.
9 Most especially by W. W. Lawrence in Shakespeare's Problem Comedies (New
York: Macmillan, 1931). See also Van Doren (1939), n. 5; E. M. W. Tillyard,
Shakespeare's Problem Plays (London: Chatto & Windus, 1950); Ernest
Schanzer, The Problem Plays of Shakespeare (London: Routledge & Kegan
Paul, 1963).
10 See G. K. Hunter, "Italian Tragicomedy on the English Stage," Renaissance
Drama, NS 6 (1973), 123-48; and Rosalind Miles in her historical investigation
57