
truth. Based on this assumption, she wrote The Servant Girl (1974) based on Susanna
Moodie’s Life in the Clearings which became Atwood’s primary source. But with
Alias Grace Atwood has successfully deconstructed Susanna Moodie by exposing the
errors and biased approach in the non-fictional account of Mark Grace’s trial. In the
postscript of Alias Grace, Atwood herself writes about The Servant Girl that it “relied
exclusively on the Moodie version, [it] cannot be taken as definitive.” (467) But again
Alias Grace does not attempt to replace the previous play written in 1974.
The roots of Alias Grace easily convey the message that it is a historical novel
which is based on a sensational twin murder case in the nineteenth century. But
Atwood has crafted this fact with all the ingredients of a fiction and has rendered a
perfect package to the readers. Along the fictional element of the twin murder, the
fictional episodes included are: illegitimate love affair between the master and the
housekeeper, protagonist Grace with a distressing Irish background and the vicious
murder. Atwood not only bring to light the disturbed psyche of the murderer but also
the class distinction, gender discrimination and social status. Though the novel moves
centrally around Grace Marks, Atwood reflects the many hues of power relationships
in the fiction. In particular the female characters in the novel are depicted with a
realistic approach in every sense, bringing the nineteenth century lifestyle live before
the eyes of the readers. History plays a crucial role in the narration of Grace’s life
story and hence holds a story element of intertextuality in Alias Grace.
Atwood writes “The Past belongs to us, because we are the ones who need it.”
(229) Grace is considered to be an unreliable narrator who does not recount the actual
truth but what the people around her wish to hear. As a result, there are multiple
perspectives surrounding the character of Grace. Though Atwood completely relied
on Moodie’s accounts earlier, she identified severe contradictions later. But similar to
Grace, Atwood believes that every one of us has a multiple perspective and approach.
Hence “By reconstructing and renegotiating Moodie’s historical past imaginatively,
Atwood pays homage to her as a literary foremother who, though dead, continues to
live on” Apart from several intratextual references such as papers, poems, articles and
scrap book, there are numerous references to intertextual dialogue by employing
poetry and fiction of Emily Bronte, Robert Browning, Charles Dickens, Nathaniel
Hawthrone, H.W.Longfellow, Emily Dickinson, Poe, Tennyson and William Morris
apart from the excerpts from Sussana Moodie’s Life in a Clearing.
The ambiguity in the conclusion of Alias Grace reminds us of Charlotte
Bronte’s Villette as Atwood leaves the fate of Grace open. It is up to the mind of the
reader to decide whether Grace is haunted by her guilt of the twin murders or her
repressed memories of the past. Further Wilson states that
“Although Alias Grace is a historical novel, based on the nineteenth century
crime, history is as much a construction in this postmodern and postcolonial
novel…” (225)
Historical intertextuality is very evident in the postmodern fiction because
without the historical accounts of the twin murder, Atwood would not have
come out this fiction. Further the influence of Victorian past, the life style of
the people, their thought process, their attitude towards various aspects of life
and manner are all well captured by this neo-Victorian novelist and has added
the spice of fictional element only when Atwood was not able to relate to the
historical facts. Apart from the primary literary influence of Susanna Moodie,
Atwood has numerous literary intertextuality references in the fiction ranging
from Charlotte Brontë to Edgar Allen Poe.
To conclude, Alias Grace is a multi-dimensional historical narrative which is
sometimes a tales of Scheherazade and a slice of history of the Canadian immigrants
and at other times a thrilling courtroom drama and successful reconstruction of
Victorian past. It is an amalgamation of narrative, history and storytelling and
therefore rightly termed as a verbal quilt. Each of the fifteen sections of the novel is
titled in the name of a quilt pattern, an important reflection of intertextual reference
and Grace does her role extremely well as a skilled seamstress stitching the plot to
perfection with a figurative movement from the quilt to guilt.
The Criterion: An International Journal in English