
109
őket egy fatelep vezetőjének (emlékeim szerint nagymamám egy Szegedi úton található
fatelepről beszélt), akiben Lajtha megbízott, ezért javasolhatta, hogy rá hivatkozva ott
keressenek menedéket. Hárman bújtak meg egy bódészerűségben, valamiféle fatákolmányban,
[…] ahol egy ideig biztonságban lehettek. Egészen addig, amíg egy szomszéd, aki figyelte a
telepet, fel nem jelentette őket. Hogy hogyan éltek ott, azt nem tudom, de nagymamám mesélt
egy padló alatt kialakított búvóhelyről, ahová ellenőrzés esetén másodpercek alatt
elrejtőzhettek. […] Arra is emlékszem, hogy Ferencsik János karmester, Lajtha egykori zenedei
tanítványa is részt vett abban, hogy az üldözött, életveszélyben lévő embereknek hamis
papírokat szerezzenek. Pest alatt pincerendszer húzódik, és valahol egy ilyen pincében
állították elő ügyes kezű üldözöttek a hamis papírokat. Apám legbecsesebb kincsei között
őrzött néhány, korábban az iratok gyártásához használt rajzeszközt, olyasmiket, amikkel
aláírást, pecséteket és hasonlókat lehetett hamisítani. Ahogy növekedtem és sokat rajzoltam,
ezek közül néhányat, megbecsülése jeléül, nekem adott.203
Lajtha tehát hamis igazolásokat szerzett, búvóhelyet biztosított az
üldözötteknek, és mint tőle magától tudhatjuk, fegyverrel is részt vett a nemzeti
ellenállási mozgalomban. Volt, aki mindezt nem felejtette el neki. Kelemen
Magda,204 a neves szerkesztő mesélte el nekem a következő történetet, mely
egyúttal újabb bizonyítékul szolgál a fentebb elmondottakra: 1957-ben Vermes
István a Rádió zenei szerkesztőjeként megbízta őt, hogy kérjen műveket
zeneszerzőktől, amelyeket a Rádió bemutathat. Jellemző Lajtha meg nem alkuvó
jellemére, hogy 1957-ben, egy évvel a levert forradalom után éppen egy misét
ajánlott erre a célra. (Igaz, ebben az esztendőben írta meg VII. „Forradalmi”205
szimfóniáját is, az 1956-os forradalomnak emléket állítva.206) Az Op. 50-es
203 A nyilatkozat általam történt lejegyzését Szeszler Zsuzsanna hitelesítette. Közreadása:
Solymosi Tari Emőke, „Lajtha, az ember. A közelgő kettős évforduló elé”, Parlando 53/5 (2011):
8–15.
204 A Kelemen Magdával készült beszélgetést lásd: Két világ közt, 310–317.
205 Hogy Lajtha ezt a jelzőt szánta művének, azt a komponista fiainak szóló leveléből tudjuk meg.
A mű eredeti alcíme az „Ősz” lett volna, de ez is túlzottan egyértelmű utalás lett volna az
1956-os levert forradalomra. A kompozícióról így nyilatkozik Lajtha Erdélyi Zsuzsannának
1962. április 10-én: „A VII. szimfónia 1957-ben íródott. 1956 ősze van benne (október 23.) Itt is
kitalálták, mit jelent a végén a korál befejezése, a magyar himnusz eleje. A magyarság
tragédiája van benne. A lehulló, leeső ágait, leveleit, legszebb virágait elvesztő Csonka-
Magyarországnál is csonkább magyarságé.” A kockás füzet, 63.
206 A VII. szimfónia (Op. 63, 1957) zárótételének végén a szerző a magyar himnusz kezdősorát
idézi. Amikor a zene a „magyart" szövegrészhez érkezik, a dallamot brutális kegyetlenséggel
keresztülvágja egy zenekari akkord. A műnek a Magyar Rádió által is közvetített párizsi
bemutatója (1958. április 26., Párizs, Salle Pleyel, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Lehel